(上合天津峰会)上合“天津时刻”,习近平提及这三句古语|国产婷婷色一区二区三区

1. 亭亭玉立国色天香八戒

2. 陌陌影视在线观看高清完整版

3. 4399在线观看免费高清电视剧

9月1日上午,上海合作组织成员国元首理事会第二十五次会议在天津梅江会展中心举行。中国国家主席习近平主持会议并发表重要讲话。新华社记者 谢环驰 摄

  中新社天津9月1日电 题:上合“天津时刻”,习近平提及这三句古语

  中新社记者 郭超凯

  初秋时节,海河之滨迎来“上合组织大家庭”又一次相聚。在备受瞩目的上合“天津时刻”,中国国家主席习近平在不同场合提及三句中国古语,言语之间,意蕴深远。

8月31日,中国国家主席习近平和夫人彭丽媛在天津举行宴会,欢迎来华出席2025年上海合作组织峰会的国际贵宾。中新社记者 盛佳鹏 摄

  ——百舸争流,奋楫者先

  8月31日晚上,面对远道而来的宾朋,习近平在上海合作组织峰会欢迎宴会上援引《礼记·中庸》中的古语“百舸争流,奋楫者先”,寄语天津峰会取得丰硕成果。

  中国历来推崇实干争先。作为创始成员国之一,中国始终把上合组织作为周边外交优先事项,并致力于做实做强。

  率先建立边境地区军事领域信任机制、率先启动共建“一带一路”合作、率先缔结长期睦邻友好合作条约、率先提出共商共建共享的全球治理观……24年来,上合组织成员国共享机遇、共谋发展,推动上合组织建设和合作取得一系列开创性成果、历史性成就。

  鉴往知来,此次峰会亦收获众多成果。从《上海合作组织成员国元首理事会天津宣言》到《上合组织未来10年(2026-2035年)发展战略》,从关于支持多边贸易体制的声明到加强安全、经济、人文合作和组织建设等24份成果文件,诸多务实合作成果将推动上合组织进一步行稳致远。

9月1日,上海合作组织成员国元首理事会第二十五次会议在天津举行。中新社记者 盛佳鹏 摄

  ——志之所趋,无远弗届

  9月1日上午,习近平在上海合作组织成员国元首理事会第二十五次会议上引用《格言联璧》中的“志之所趋,无远弗届”,呼吁上合组织牢记初心使命,积极担当作为。

  只要志向坚定,再远的地方也能抵达。24年前,上合组织刚一成立,就确立了互信、互利、平等、协商、尊重多样文明、谋求共同发展的“上海精神”。这二十字箴言,既是上合组织成立初心所在,也是上合组织发展壮大的生命力所在。

  从黄浦江畔到海河之滨,上合组织成员国秉持“上海精神”这一初心,走出了一条卓有成效的和平发展道路。中国不仅是“上海精神”的首倡者,更是坚定的践行者。

  2013年以来,习近平出席上合组织历次峰会,提出一系列重要倡议主张,推动“上海精神”不断焕发时代光彩。展望未来,习近平在此次峰会上强调,上合组织“仍须遵循‘上海精神’,脚踏实地砥砺奋进,更好发挥组织功能”。

9月1日下午,“上海合作组织+”会议在天津梅江会展中心举行。国家主席习近平主持会议并发表重要讲话。新华社记者 黄敬文 摄

  ——执大象,天下往

  9月1日下午,习近平在“上海合作组织+”会议上援引《道德经》中的古语“执大象,天下往”,强调“中方愿同各方一道,勇担大义、笃行大道”。

  多年来,上合组织日益成为全球治理体系建设和改革的积极推动力量,“磁吸力”持续增强。一个生动的细节可见之:上合组织秘书处中,负责扩员等事务的国际合作部,如今是最繁忙的部门之一。

  此次峰会一致同意接收老挝为对话伙伴。正如习近平2022年在上合组织撒马尔罕峰会上所言:“越来越多国家申请加入‘上合大家庭’,充分表明上海合作组织的理念深入人心,发展前景被广泛看好。”

  当前,上合组织已经成长为在50多个领域开展合作、经济总量接近30万亿美元的世界最大区域组织。面向未来,“上合大家庭”仍需坚定前行。(完)

juyingguozhengfu13rifabiaoshengmingcheng:“jintiandexingdongbaokuoyingguoshoucizhenduieluosizongtong‘yingzijiandui’zhongdechuanzhishishizhicai,eluosiliyongzhexiechuanzhiguibiyingguoheqiguojituan(G7)dezhicai,bingjixubushouxianzhidijinxingshiyoumaoyi。”zhexiexinzhicaihaizhenduieluosijunfangdedanyao、jichuang、weidianzihewuliugongyingshang,baokuoweiyuzhongguo、yiselie、jierjisisitanheeluosideshiti。shengmingxiedao,yingguoshouxiangsunakezaiyidalicanjiaG7fenghuishixuanbulezhexiexindezhicaicuoshi,“zhejiangxueruoeluosiweiqizhanzhengjiqitigongzijinhezhuangbeidenengli”。据(ju)英(ying)国(guo)政(zheng)府(fu)1(1)3(3)日(ri)发(fa)表(biao)声(sheng)明(ming)称(cheng):(:)“(“)今(jin)天(tian)的(de)行(xing)动(dong)包(bao)括(kuo)英(ying)国(guo)首(shou)次(ci)针(zhen)对(dui)俄(e)罗(luo)斯(si)总(zong)统(tong)‘(‘)影(ying)子(zi)舰(jian)队(dui)’(’)中(zhong)的(de)船(chuan)只(zhi)实(shi)施(shi)制(zhi)裁(cai),(,)俄(e)罗(luo)斯(si)利(li)用(yong)这(zhe)些(xie)船(chuan)只(zhi)规(gui)避(bi)英(ying)国(guo)和(he)七(qi)国(guo)集(ji)团(tuan)((()G(G)7(7))())的(de)制(zhi)裁(cai),(,)并(bing)继(ji)续(xu)不(bu)受(shou)限(xian)制(zhi)地(di)进(jin)行(xing)石(shi)油(you)贸(mao)易(yi)。(。)”(”)这(zhe)些(xie)新(xin)制(zhi)裁(cai)还(hai)针(zhen)对(dui)俄(e)罗(luo)斯(si)军(jun)方(fang)的(de)弹(dan)药(yao)、(、)机(ji)床(chuang)、(、)微(wei)电(dian)子(zi)和(he)物(wu)流(liu)供(gong)应(ying)商(shang),(,)包(bao)括(kuo)位(wei)于(yu)中(zhong)国(guo)、(、)以(yi)色(se)列(lie)、(、)吉(ji)尔(er)吉(ji)斯(si)斯(si)坦(tan)和(he)俄(e)罗(luo)斯(si)的(de)实(shi)体(ti)。(。)声(sheng)明(ming)写(xie)道(dao),(,)英(ying)国(guo)首(shou)相(xiang)苏(su)纳(na)克(ke)在(zai)意(yi)大(da)利(li)参(can)加(jia)G(G)7(7)峰(feng)会(hui)时(shi)宣(xuan)布(bu)了(le)这(zhe)些(xie)新(xin)的(de)制(zhi)裁(cai)措(cuo)施(shi),(,)“(“)这(zhe)将(jiang)削(xue)弱(ruo)俄(e)罗(luo)斯(si)为(wei)其(qi)战(zhan)争(zheng)机(ji)器(qi)提(ti)供(gong)资(zi)金(jin)和(he)装(zhuang)备(bei)的(de)能(neng)力(li)”(”)。(。)

发布于:北京市