海外华裔大学生海南研习行:一碗海南粉里满乡愁|天天摸夜夜添狠狠添婷婷
中新网海口7月12日电 (记者 张茜翼)“嗦——”一声轻响,18岁的澳大利亚海南籍华裔大学生黎锦辉将拌匀的海南粉送入口中,酸笋的鲜、花生碎的香、卤料的醇厚瞬间在舌尖绽放。
“这就是爸爸常说的家乡味道!”黎锦辉感叹道。

7月11日,15名海外华裔大学生走进海南省华侨商业学校,围坐桌前,用味蕾触摸“舌尖上的海南”。一碗看似简单的海南粉,背后却蕴藏着繁复的匠心与深厚的文化底蕴。
海南粉的制作工艺堪称一门艺术。精选的大米需用沸水冲洗,再用清水浸泡30小时,磨成米浆后装入布袋压干。随后,将半熟的米浆加水磨烂成浆,二次过滤去除杂质,再通过筛孔压成细如丝的粉条,最后用沸水煮熟、冷水冷却沥干,方能制成“其白如雪,其细如丝”的海南粉。2010年,海南粉烹制技艺被列入海南省级非物质文化遗产名录,成为海南的一张美食名片。
“在海口,吃早餐叫‘加打’,海南粉就是‘加打’里的王者。”海南省华侨商业学校老师一边介绍,一边将卤制拌好的米粉装在椰壳碗内,盘成“小山”,依次盖上牛肉干、胡萝卜丝、酸菜、芝麻、豆芽以及香脆的花生等配料。

“原来正宗的海南粉要加这么多配料!”来自澳大利亚新南威尔士大学的徐若桐祖籍海南文昌,亲手制作了一碗海南粉,兴奋地拍照发给家人。
让徐若桐感动的,是当熟悉的香味在口中弥漫时,那种“家的感觉”突然变得真切。“每一口都是记忆中的味道,是妈妈常说的‘家乡味’。”她说,“这不仅仅是一碗粉,它让我和祖辈生活的这片土地产生了真实的连接。”
海南是中国知名侨乡,众多海南籍华侨华人分布在世界各地。一碗海南粉正成为联结他们的文化纽带。散落世界各地的海南人,总试图用有限的食材复刻记忆中的味道,而一碗铺满牛肉干、竹笋、酸菜、芝麻的“完整版”海南粉,补全了他们味蕾上的拼图。
黎锦辉是时隔13年再次踏上故乡海南的土地。在他看来,海南粉非常美味,尤其是搭配了各种配料,口感丰富。“海南粉是凉拌的,在炎热的天气里吃上一碗,特别清爽。”
尽管在海外长大,黎锦辉通过这些食物和文化体验,感受到了自己与祖籍国之间的血脉联系。“这不仅仅是一碗粉,更是一种文化的传承和情感的寄托。”
“我要把这份‘家乡的味道’带回澳大利亚,下次妈妈想家的时候,我就能为她做一碗地道的海南粉了。”徐若桐说。
或许,海南粉的独特之处不仅在于“醇香满腹,余味无穷”,更在于它承载的集体记忆——无论身处何处,当筷尖挑起那缕细如丝的米粉时,山海之外的游子,总能尝到同一个故乡。(完)
zhongyangyaoqiumouhuaxinyiluncaishuigaige,shuizhigaigeshizhongtouxi,weilaizengzhishui、xiaofeishui、geshuidengzhuyaoshuizhonghaijiangyoujinyibugaigejucuo。bizhehuxu,zaishuishouzhengguanbuduanqianghuadetongshi,weicujinqiye、gerenshijishuifuweichizaihelishuiping,weilaishuizhigaigeyingdangtongchoukaolvjiangdimingyishuilv。中(zhong)央(yang)要(yao)求(qiu)谋(mou)划(hua)新(xin)一(yi)轮(lun)财(cai)税(shui)改(gai)革(ge),(,)税(shui)制(zhi)改(gai)革(ge)是(shi)重(zhong)头(tou)戏(xi),(,)未(wei)来(lai)增(zeng)值(zhi)税(shui)、(、)消(xiao)费(fei)税(shui)、(、)个(ge)税(shui)等(deng)主(zhu)要(yao)税(shui)种(zhong)还(hai)将(jiang)有(you)进(jin)一(yi)步(bu)改(gai)革(ge)举(ju)措(cuo)。(。)笔(bi)者(zhe)呼(hu)吁(xu),(,)在(zai)税(shui)收(shou)征(zheng)管(guan)不(bu)断(duan)强(qiang)化(hua)的(de)同(tong)时(shi),(,)为(wei)促(cu)进(jin)企(qi)业(ye)、(、)个(ge)人(ren)实(shi)际(ji)税(shui)负(fu)维(wei)持(chi)在(zai)合(he)理(li)水(shui)平(ping),(,)未(wei)来(lai)税(shui)制(zhi)改(gai)革(ge)应(ying)当(dang)统(tong)筹(chou)考(kao)虑(lv)降(jiang)低(di)名(ming)义(yi)税(shui)率(lv)。(。)