东西问丨尼日利亚首位女火车司机:铁轨如何承载中非情谊?|国产精品国产精品国产专区不卡
中新社北京7月17日电 题:铁轨如何承载中非情谊?
——专访尼日利亚首位女火车司机白杨
作者 裴心语

共建“一带一路”的宏伟画卷中,基础设施互联互通是其中关键一笔。在非洲大陆,由中国企业承建的尼日利亚阿布贾城铁,以高效便捷的交通运输服务,为当地经济社会发展注入强劲动力。
2008年,尼日利亚女孩白杨(Issah Abiola)加入中国土木尼日利亚有限公司,通过努力学习各种技能,最终成长为尼日利亚的首位女火车司机。作为中尼民间友好往来的见证者和参与者,她也充当起中尼友谊的“民间大使”,通过讲述中非合作故事,继续播下友谊的种子。近日,白杨获颁第二届兰花奖友好使者奖,在接受中新社“东西问”专访时,她分享了自己的“飞驰人生”以及她眼中的中非合作。
视频:“兰之约话文明·遇鉴音乐之城”国际文化沙龙在哈尔滨举办来源:中国新闻网
现将访谈实录摘要如下:
中新社记者:什么契机促使您成为尼日利亚历史上的首位女火车司机?在这一过程中,您遇到了哪些挑战,又是如何克服的?
白杨:尼日利亚的铁路项目建设期间,我了解到火车司机的选拔培训即将启动,那一刻便鼓起勇气报了名。在华留学时,中国铁路的速度与秩序极具吸引力,我心中就此埋下“成为火车司机”的梦想。我深知这条路充满挑战,但希望通过自身努力打破性别偏见,为更多尼日利亚女性树立榜样。
培训过程中,我也曾面临许多困难。一方面,社会上存有质疑,大家普遍认为女性不适合驾驶火车;另一方面,火车司机培训的体能与技术训练强度非常高。但我始终坚信,能力与性别无关。凭借刻苦学习,加上中方老师的悉心指导与鼓励,我逐步克服障碍,最终成为尼日利亚首位持证上岗的女火车司机。

中新社记者:您自学中文并自取了“白杨”这个中文名字,背后有什么特别的故事和寓意?
白杨:2010年,我来到中国学习语言和文化。一次乘坐火车的途中,窗外成排挺立的高大树木令我深感震撼。中国同事介绍那是白杨树,象征着坚韧不拔、不惧风雨的精神。
那一刻我深受触动,决定以“白杨”作为我的中文名字。我希望自己也能像白杨树一样,在任何环境下都坚韧不拔,更希望通过自己的努力,把这份坚韧、自信的精神带给更多非洲女性,鼓励她们勇敢追梦、打破偏见。

身为女性,我从事这个行业,就是希望能够打破传统观念,激励更多女性追求自己的梦想。我想借助自己的故事告诉大家,只要敢于尝试,就没有女性做不到的事。这对整个尼日利亚社会,尤其是对年轻女性而言,具有积极的示范意义。
中新社记者:您认为共建“一带一路”为尼日利亚带来了哪些变化?您如何看待中非友好合作在促进文化交流、增进两国人民友谊方面所发挥的作用?
白杨:共建“一带一路”给尼日利亚带来了实实在在的改变。以前,尼日利亚很多地方交通不便,影响了民众生活和区域发展。如今,中资企业建设了铁路和轻轨,不仅提高了出行效率,也带动了沿线经济发展。
中国的技术和标准为尼日利亚铁路建设树立了新标杆,从工程设计、设备制造到运营维护,都展现了高质量和高效率。这些先进经验为尼日利亚交通系统的现代化发展提供了重要支撑,也让像我这样的一线人员受益匪浅。
交通是国家发展的动脉。非洲国家与中国在交通领域的合作,不仅改善了当地的基础设施,更为国家的经济振兴和就业创造了机会。尤其是像我这样的本地年轻人,得以在项目中学习技能,实现就业,带动更多女性加入铁路行业。
非中合作的意义不止于经济,更延伸到文化与人心的相通。通过与中方同事一起工作、生活,我了解了中国文化、语言、饮食,也分享了尼日利亚的传统习俗。这种互动让彼此变得更亲近,也为非中人民之间的友谊奠定了深厚基础。

中新社记者:您认为中非合作领域还有哪些潜力?如何进一步促进中非友好关系的发展?
白杨:未来,非中合作可以在教育培训、绿色发展、数字基础设施等方面展开更多探索。比如,开展更多非洲青年奖学金项目、技术培训计划,协助非洲在本地建立起自主发展能力。
同时,非中之间可以开展更多文化交流、青年互访、联合项目,使合作从“项目层面”延伸到“人文层面”。我相信,只要我们坚持互利共赢、相互尊重的原则,非中关系一定会越走越稳,越走越远。(完)
受访者简介:

白杨(Issah Abiola),尼日利亚首位女火车司机。2008年入职中国土木尼日利亚有限公司;2018年尼日利亚阿布贾城铁正式投入运营,白杨作为火车司机被时任尼日利亚总统布哈里接见。2019年,中国驻尼日利亚大使馆向其颁发“中尼友谊贡献奖”。2025年,白杨荣获第二届兰花奖友好使者奖。
shiqishizhongyizhongyigechangjiandecihui,zhideshitineiduoyudeshixie,rongyidaozhishentibushi,rufali、shiyubuzhen、shuizhongdengzhengzhuang。zaishenghuozhong,yinshiduiqushiqizhezhiguanzhongyaodezuoyong。yixiashiyixietuijiandequshiqishiwuheyinshijianyi。shouxian,hongdoushiqushidejiapin。hongdoujuyoulishuixiaozhongdegongxiao,shihezhizuohongdoutang、hongdouzhouhuozhijiejiarurichangyinshizhong。changchihongdoukeyibangzhugaishanshentideshiqiwenti。qici,yimiyeshiyiweijingdiandequshishicai。yimifuhanyingyang,juyoujianpilishidezuoyong。keyijiangyimiyongshuizhuzhou,huozhedapeiqitashicaiyiqiduntang。qiqingdandeweidaoyeshiqichengweirichangyinshizhongdechangke。ciwai,dongguajuyouqingrejieshu、lishuixiaozhongdegongxiao。ruxiahou,changchidongguabujinnenggoubangzhuqushi,hainengqinglitineideredu,shihezhutanghuozuochengliangcai。lingyigeyouzhuqushideshicaishifuling。fulingnenggoujianpilishi,zengqiangpiweigongneng。keyijiangtajiarutanghuobaozhouzhong,changchiduishentiyouhenhaodejiankangxiaoguo。yucitongshi,duoheshuiyeshiqushidehaofangfa。shiliangdeyinshuikeyibangzhushentipaichuduoyudeshiqi,cujinxinchendaixie。danyaozhuyi,buyaoyinyongguoduohanliangdeshui,yimianshanghaipiwei。zairichangyinshizhong,yeyaojinliangbimianyouni、zhongkouweideshiwu,zheleishiwuwangwanghuijiazhongtineishiqi湿(shi)气(qi)是(shi)中(zhong)医(yi)中(zhong)一(yi)个(ge)常(chang)见(jian)的(de)词(ci)汇(hui),(,)指(zhi)的(de)是(shi)体(ti)内(nei)多(duo)余(yu)的(de)湿(shi)邪(xie),(,)容(rong)易(yi)导(dao)致(zhi)身(shen)体(ti)不(bu)适(shi),(,)如(ru)乏(fa)力(li)、(、)食(shi)欲(yu)不(bu)振(zhen)、(、)水(shui)肿(zhong)等(deng)症(zheng)状(zhuang)。(。)在(zai)生(sheng)活(huo)中(zhong),(,)饮(yin)食(shi)对(dui)祛(qu)湿(shi)起(qi)着(zhe)至(zhi)关(guan)重(zhong)要(yao)的(de)作(zuo)用(yong)。(。)以(yi)下(xia)是(shi)一(yi)些(xie)推(tui)荐(jian)的(de)去(qu)湿(shi)气(qi)食(shi)物(wu)和(he)饮(yin)食(shi)建(jian)议(yi)。(。)首(shou)先(xian),(,)红(hong)豆(dou)是(shi)去(qu)湿(shi)的(de)佳(jia)品(pin)。(。)红(hong)豆(dou)具(ju)有(you)利(li)水(shui)消(xiao)肿(zhong)的(de)功(gong)效(xiao),(,)适(shi)合(he)制(zhi)作(zuo)红(hong)豆(dou)汤(tang)、(、)红(hong)豆(dou)粥(zhou)或(huo)直(zhi)接(jie)加(jia)入(ru)日(ri)常(chang)饮(yin)食(shi)中(zhong)。(。)常(chang)吃(chi)红(hong)豆(dou)可(ke)以(yi)帮(bang)助(zhu)改(gai)善(shan)身(shen)体(ti)的(de)湿(shi)气(qi)问(wen)题(ti)。(。)其(qi)次(ci),(,)薏(yi)米(mi)也(ye)是(shi)一(yi)味(wei)经(jing)典(dian)的(de)去(qu)湿(shi)食(shi)材(cai)。(。)薏(yi)米(mi)富(fu)含(han)营(ying)养(yang),(,)具(ju)有(you)健(jian)脾(pi)利(li)湿(shi)的(de)作(zuo)用(yong)。(。)可(ke)以(yi)将(jiang)薏(yi)米(mi)用(yong)水(shui)煮(zhu)粥(zhou),(,)或(huo)者(zhe)搭(da)配(pei)其(qi)他(ta)食(shi)材(cai)一(yi)起(qi)炖(dun)汤(tang)。(。)其(qi)清(qing)淡(dan)的(de)味(wei)道(dao)也(ye)使(shi)其(qi)成(cheng)为(wei)日(ri)常(chang)饮(yin)食(shi)中(zhong)的(de)常(chang)客(ke)。(。)此(ci)外(wai),(,)冬(dong)瓜(gua)具(ju)有(you)清(qing)热(re)解(jie)暑(shu)、(、)利(li)水(shui)消(xiao)肿(zhong)的(de)功(gong)效(xiao)。(。)入(ru)夏(xia)后(hou),(,)常(chang)吃(chi)冬(dong)瓜(gua)不(bu)仅(jin)能(neng)够(gou)帮(bang)助(zhu)祛(qu)湿(shi),(,)还(hai)能(neng)清(qing)理(li)体(ti)内(nei)的(de)热(re)毒(du),(,)适(shi)合(he)煮(zhu)汤(tang)或(huo)做(zuo)成(cheng)凉(liang)菜(cai)。(。)另(ling)一(yi)个(ge)有(you)助(zhu)去(qu)湿(shi)的(de)食(shi)材(cai)是(shi)茯(fu)苓(ling)。(。)茯(fu)苓(ling)能(neng)够(gou)健(jian)脾(pi)利(li)湿(shi),(,)增(zeng)强(qiang)脾(pi)胃(wei)功(gong)能(neng)。(。)可(ke)以(yi)将(jiang)它(ta)加(jia)入(ru)汤(tang)或(huo)煲(bao)粥(zhou)中(zhong),(,)常(chang)吃(chi)对(dui)身(shen)体(ti)有(you)很(hen)好(hao)的(de)健(jian)康(kang)效(xiao)果(guo)。(。)与(yu)此(ci)同(tong)时(shi),(,)多(duo)喝(he)水(shui)也(ye)是(shi)去(qu)湿(shi)的(de)好(hao)方(fang)法(fa)。(。)适(shi)量(liang)的(de)饮(yin)水(shui)可(ke)以(yi)帮(bang)助(zhu)身(shen)体(ti)排(pai)出(chu)多(duo)余(yu)的(de)湿(shi)气(qi),(,)促(cu)进(jin)新(xin)陈(chen)代(dai)谢(xie)。(。)但(dan)要(yao)注(zhu)意(yi),(,)不(bu)要(yao)饮(yin)用(yong)过(guo)多(duo)寒(han)凉(liang)的(de)水(shui),(,)以(yi)免(mian)伤(shang)害(hai)脾(pi)胃(wei)。(。)在(zai)日(ri)常(chang)饮(yin)食(shi)中(zhong),(,)也(ye)要(yao)尽(jin)量(liang)避(bi)免(mian)油(you)腻(ni)、(、)重(zhong)口(kou)味(wei)的(de)食(shi)物(wu),(,)这(zhe)类(lei)食(shi)物(wu)往(wang)往(wang)会(hui)加(jia)重(zhong)体(ti)内(nei)湿(shi)气(qi)