东西问|韩春那洛:“中文+职业技能”为东盟国家发展注入新动能|无人区免费一二三四乱码

  中新社金边9月1日电 题:“中文+职业技能”为东盟国家发展注入新动能

  ——专访柬埔寨副首相兼教育青年体育部大臣韩春那洛

  中新社记者 杨强

  近年来,“中文+职业技能”教育合作模式在中国与东盟国家间蓬勃发展,它不仅为当地青年提供语言学习的新途径,更开辟他们与职业发展紧密相连的成长通道,为区域经济社会发展注入新活力。

  近日,柬埔寨政府副首相兼教育青年体育部大臣韩春那洛(Hang Chuon Naron)接受中新社“东西问”专访,分享“中文+职业技能”教育合作在柬实践成果,阐述该模式如何结合东盟国家本土需求,为青年成长和区域经济社会发展带来机遇,并展望未来协同发展的新路径。

  现将访谈实录摘要如下:

  中新社记者:作为柬埔寨王国副首相兼教育青年体育部大臣,您缘何与中文结缘?学习中文对您和柬埔寨有何意义?

  韩春那洛:我与中文结缘源自对跨文化交流和教育合作的深厚兴趣。学习中文不仅是个人发展的需要,更是我在推动柬中友好关系与教育合作中不可或缺的工具。当初我学中文面临许多挑战,尤其是汉字的复杂性和声调的多样性。然而,通过不懈努力和实践,我渐渐感受到中文的魅力及其在国际交流中的重要性,由此孜孜不倦,乐在其中。

  很长一段时间,我每天只要有时间都在碎片化地学习中文,还专门请中国老师教我学习中文、中国书法。中文不仅是沟通的桥梁,更是理解中国文化、经济和社会的窗口。我相信,越来越多的柬埔寨民众掌握中文,必定能帮助我国更好融入全球化浪潮,促进柬埔寨与中国及其他国家的交流合作。

2025年8月14日,柬埔寨副首相兼教育青年体育部大臣韩春那洛(左)在柬华应用科技大学中华文化体验馆感受中医文化。 中新社记者 杨强 摄

  中新社记者:近年来,“中文+职业技能”项目在柬埔寨发展迅速。中柬两国如何结合柬埔寨本土需求推进这一合作?

  韩春那洛:如你所说,柬埔寨与中国近年来在教育领域的合作取得显著进展,特别是在“中文+职业技能”项目的实施上。

  我们与中国相关高等院校积极开展教育合作,最典型的当是柬华理事总会与南京工业职业技术大学合作共建中国职业教育第一所海外应用技术大学——柬华应用科技大学,在柬埔寨推出“中文+职业技能”特色高等教育项目,专业涵盖“中文+电子商务”“中文+物流管理”“中文+旅游管理”“中文+信息技术”等多个方向。

  柬埔寨国立理工学院与中国相关院校联合创建的澜湄职业教育培训中心暨柬埔寨鲁班工坊,也为柬青打开通向未来的大门。该项目由中方提供机械、通信、电力等技术领域的培训支持,并配备由中方援助的现代化实验室及先进设备。

  上述合作高度契合柬埔寨经济社会发展需求,通过制定符合本土市场的教育课程,致力于培养兼具中文应用能力与行业实操技能的复合型人才,满足市场对高素质劳动者的需求。此外,我们还通过奖学金和长短期培训项目等合作机制,鼓励柬埔寨学生和教师赴中国学习交流。

2025年5月13日,由中国广西壮族自治区教育厅主办的2025年“留学广西”国际教育展在金边举办,吸引众多柬埔寨学生驻足。中新社记者 杨强 摄

  中新社记者:培养“通中文、懂技术、精专业”的复合型人才,能为柬埔寨及东盟国家青年成长和经济社会发展带来哪些好处?

  韩春那洛:东盟国家推进“中文+职业技能”教育合作,是职业技能人才培养务实合作的新模式,也是科学、技术、工程和数学(STEM)教育的重要实践。这一模式对于打造高素质、高技能的劳动力队伍具有关键作用,能够切实满足本地区工业及社会经济领域劳动力市场的实际需求。柬埔寨已从与中国开展的“中文+职业技能”教育合作中获得诸多实实在在的成果。

  随着在经贸、科技、旅游、文化等多领域合作的持续深化,东盟各国对“中文+职业技能”复合型人才需求急剧增长。目前,包括柬埔寨,很多东盟国家都因地制宜开设机电、铁路、农业、电商等多专业的“中文+职业技能”课程。

  联合培养通中文、懂技术的复合型人才能够更好地适应快速变化的全球市场,显著提升东盟各国青年自身的就业竞争力。他们不仅有效促进各国与中国的投资与贸易合作,有力推动国家科技创新、产业升级以及本土企业的发展,还在促进各国与中国人文交流、增进各国人民之间的理解与友谊等方面发挥了重要作用。

  赋能东盟各国青年就业,推动当地经济社会可持续发展,助力建设一个和平与繁荣的东盟共同体,这正是“中文+职业技能”教育合作的重要意义所在。

挥舞着中柬国旗的柬埔寨学生。资料图

  中新社记者:近期在柬埔寨举办的2025东盟国家“中文+职业技能”教育发展研讨会取得哪些积极成果?

  韩春那洛:8月中旬在柬埔寨柬华应用科技大学举办的2025东盟国家“中文+职业技能”教育发展研讨会,是东盟国家与中国在教育领域合作的重要里程碑。我们期待借此机会推广柬华应用科技大学“中文+职业技能”新模式。会议汇聚多个东盟国家的教育专家和政策制定者,与会者结合各国需求及区域实际情况,就“中文+职业技能”教育标准的共同制定、职业技能认证体系等,进行深入交流探讨。

  会议达成一系列共识,包括建立更加高效的合作机制、共享教育资源、推动课程开发以及建立更加紧密的联络等。特别是在职业技能培训方面,确定了优先发展的领域,并制定相应的实施方案。这些成果将为下一步教育合作奠定坚实的基础,推动区域内的经济发展和社会进步。

2025年8月14日,2025东盟国家“中文+职业技能”教育发展研讨会在柬埔寨金边柬华应用科技大学举行。图为柬埔寨副首相兼教育青年体育部大臣韩春那洛致辞。 中新社记者 杨强 摄

  中新社记者:展望未来,东盟与中国应如何进一步探索“中文+职业技能”教育的协同发展新路径?

  韩春那洛:未来,东盟各国与中国在“中文+职业技能”教育的协同发展上,应探索更多创新的合作模式。一是加强政策对接,确保各国在教育理念和目标上的一致性,为学生提供更为顺畅的学习路径。二是建立多层次的合作平台,包括线上和线下的交流机制,以便分享最佳实践和成功经验。第三,鼓励高校和职业院校之间的联合办学,开展双学位或双认证项目,以提高教育的国际化水平。

  与此同时,释放更强大的潜力,进一步推动企业参与职业教育,确保课程内容与市场需求紧密结合,培养出符合行业标准的人才。定期举办国际论坛和研讨会,以便于各国教育工作者和政策制定者交流思想,探讨新的教育模式和技术应用,比如利用信息技术进行远程教学和在线职业培训。

  此外,还要重视语言与文化的融合,增强学生的跨文化交流能力,使他们在全球化的背景下更具竞争力。通过多样化的实习和实践机会,让学生在真实的工作环境中应用所学知识,提升他们的职业素养和实践能力。鼓励政府和社会各界加大对职业教育的投资力度,提升教育设施和师资力量,确保“中文+职业技能”教育项目可持续发展,为东盟国家培养更多高素质复合型人才,推动区域经济共同发展。(完)

  受访者简介:

韩春那洛。智凯 摄

  韩春那洛(Hang Chuon Naron),柬埔寨王国政府副首相兼教育青年体育部大臣。长期致力于推动柬埔寨教育改革与发展,积极促进柬埔寨与世界各国的教育文化交流合作,尤其在推动“中文+职业技能”教育模式在柬埔寨的落地与发展方面发挥了重要作用。

###pixudebiaoxianhezhengzhuangpixushizhongyixuezhongchangjiandeyizhongbingzheng,zhideshipizangdegongnengbuzu,daozhishentiwufayouxiaoyunhuashiwuheshuifen,yingxiangdaozhengtidejiankangzhuangtai。pizaizhongyizhongbeishiwei“houtianzhiben”,shiweichishengminghuodongdezhongyaozangfuzhiyi。pixudebiaoxianjizhengzhuangjiaoweifuza,zhuyaokeyitongguoyixiajigefangmianlaishibie。shouxian,pixuchangchangbansuixiaohuaxitongdeyichang。huanzhekenenghuigandaofuzhang、xiaohuabuliang、shiyujiantui。youyupideyunhuagongnengshoudaoyingxiang,shiwuzaitineiwufayouxiaozhuanhua,daozhichuxianfububushihuobiantang(dabianxiruan)。qici,pixuhaihuidaozhishentidenengliangbuzu,congerbiaoxianweiqixudezhengzhuang。huanzhekenenghuigandaofali、jingshenbuzhen,shenzhirongyipilao,zhezhongqingkuangchangchangzaitilihuodonghougengjiamingxian。tongshi,pixuhaikenengyinqimiansecangbai、shetoudanbaidengxianxiang,fanyingchushentideqixuebuzu。lingwai,piyuqingxuyeyoumiqieguanxi。pixushi,huanzhekenenghuigandaojiaolv、fanzao,qingxubodongjiaoda,zheyupizaiqingxutiaojiezhongdezuoyongmibukefen。pidejiankangzhuangtaihuizhijieyingxiangdaorendexinqing。ciwai,pixuhaikenengyingxiangdaomianyixitong,daozhihuanzherongyiganmao、dikanglixiajiang。youyupifuzeshuiyedaixie,pixuderenwangwanghaihuichuxianshuizhongxianxiang,rumianbuhezhitidefuzhong。zongdelaishuo,pixushiyizhongxiangduichangjiandejiankangwenti,zhuyaobiaoxianwei#(#)#(#)#(#)脾(pi)虚(xu)的(de)表(biao)现(xian)和(he)症(zheng)状(zhuang)脾(pi)虚(xu)是(shi)中(zhong)医(yi)学(xue)中(zhong)常(chang)见(jian)的(de)一(yi)种(zhong)病(bing)证(zheng),(,)指(zhi)的(de)是(shi)脾(pi)脏(zang)的(de)功(gong)能(neng)不(bu)足(zu),(,)导(dao)致(zhi)身(shen)体(ti)无(wu)法(fa)有(you)效(xiao)运(yun)化(hua)食(shi)物(wu)和(he)水(shui)分(fen),(,)影(ying)响(xiang)到(dao)整(zheng)体(ti)的(de)健(jian)康(kang)状(zhuang)态(tai)。(。)脾(pi)在(zai)中(zhong)医(yi)中(zhong)被(bei)视(shi)为(wei)“(“)后(hou)天(tian)之(zhi)本(ben)”(”),(,)是(shi)维(wei)持(chi)生(sheng)命(ming)活(huo)动(dong)的(de)重(zhong)要(yao)脏(zang)腑(fu)之(zhi)一(yi)。(。)脾(pi)虚(xu)的(de)表(biao)现(xian)及(ji)症(zheng)状(zhuang)较(jiao)为(wei)复(fu)杂(za),(,)主(zhu)要(yao)可(ke)以(yi)通(tong)过(guo)以(yi)下(xia)几(ji)个(ge)方(fang)面(mian)来(lai)识(shi)别(bie)。(。)首(shou)先(xian),(,)脾(pi)虚(xu)常(chang)常(chang)伴(ban)随(sui)消(xiao)化(hua)系(xi)统(tong)的(de)异(yi)常(chang)。(。)患(huan)者(zhe)可(ke)能(neng)会(hui)感(gan)到(dao)腹(fu)胀(zhang)、(、)消(xiao)化(hua)不(bu)良(liang)、(、)食(shi)欲(yu)减(jian)退(tui)。(。)由(you)于(yu)脾(pi)的(de)运(yun)化(hua)功(gong)能(neng)受(shou)到(dao)影(ying)响(xiang),(,)食(shi)物(wu)在(zai)体(ti)内(nei)无(wu)法(fa)有(you)效(xiao)转(zhuan)化(hua),(,)导(dao)致(zhi)出(chu)现(xian)腹(fu)部(bu)不(bu)适(shi)或(huo)便(bian)溏(tang)((()大(da)便(bian)稀(xi)软(ruan))())。(。)其(qi)次(ci),(,)脾(pi)虚(xu)还(hai)会(hui)导(dao)致(zhi)身(shen)体(ti)的(de)能(neng)量(liang)不(bu)足(zu),(,)从(cong)而(er)表(biao)现(xian)为(wei)气(qi)虚(xu)的(de)症(zheng)状(zhuang)。(。)患(huan)者(zhe)可(ke)能(neng)会(hui)感(gan)到(dao)乏(fa)力(li)、(、)精(jing)神(shen)不(bu)振(zhen),(,)甚(shen)至(zhi)容(rong)易(yi)疲(pi)劳(lao),(,)这(zhe)种(zhong)情(qing)况(kuang)常(chang)常(chang)在(zai)体(ti)力(li)活(huo)动(dong)后(hou)更(geng)加(jia)明(ming)显(xian)。(。)同(tong)时(shi),(,)脾(pi)虚(xu)还(hai)可(ke)能(neng)引(yin)起(qi)面(mian)色(se)苍(cang)白(bai)、(、)舌(she)头(tou)淡(dan)白(bai)等(deng)现(xian)象(xiang),(,)反(fan)映(ying)出(chu)身(shen)体(ti)的(de)气(qi)血(xue)不(bu)足(zu)。(。)另(ling)外(wai),(,)脾(pi)与(yu)情(qing)绪(xu)也(ye)有(you)密(mi)切(qie)关(guan)系(xi)。(。)脾(pi)虚(xu)时(shi),(,)患(huan)者(zhe)可(ke)能(neng)会(hui)感(gan)到(dao)焦(jiao)虑(lv)、(、)烦(fan)躁(zao),(,)情(qing)绪(xu)波(bo)动(dong)较(jiao)大(da),(,)这(zhe)与(yu)脾(pi)在(zai)情(qing)绪(xu)调(tiao)节(jie)中(zhong)的(de)作(zuo)用(yong)密(mi)不(bu)可(ke)分(fen)。(。)脾(pi)的(de)健(jian)康(kang)状(zhuang)态(tai)会(hui)直(zhi)接(jie)影(ying)响(xiang)到(dao)人(ren)的(de)心(xin)情(qing)。(。)此(ci)外(wai),(,)脾(pi)虚(xu)还(hai)可(ke)能(neng)影(ying)响(xiang)到(dao)免(mian)疫(yi)系(xi)统(tong),(,)导(dao)致(zhi)患(huan)者(zhe)容(rong)易(yi)感(gan)冒(mao)、(、)抵(di)抗(kang)力(li)下(xia)降(jiang)。(。)由(you)于(yu)脾(pi)负(fu)责(ze)水(shui)液(ye)代(dai)谢(xie),(,)脾(pi)虚(xu)的(de)人(ren)往(wang)往(wang)还(hai)会(hui)出(chu)现(xian)水(shui)肿(zhong)现(xian)象(xiang),(,)如(ru)面(mian)部(bu)和(he)肢(zhi)体(ti)的(de)浮(fu)肿(zhong)。(。)总(zong)的(de)来(lai)说(shuo),(,)脾(pi)虚(xu)是(shi)一(yi)种(zhong)相(xiang)对(dui)常(chang)见(jian)的(de)健(jian)康(kang)问(wen)题(ti),(,)主(zhu)要(yao)表(biao)现(xian)为(wei)

发布于:北京市