国防部:新时代军事翻译重任在肩 大有可为|99国产精品人妻无码

1. 一起草cad免费观看在线

2. 海外华人皇冠2024款最新

3. 陌陌影视在线观看高清完整版

4. 4399在线观看免费高清电视剧

5. 中文在线字幕免费观看电视剧十

6. 老年夫妻同房干涩没水怎么治

  中新网9月10日电 9月10日下午,国防部新闻局副局长、国防部新闻发言人蒋斌大校就近期涉军问题发布消息。

  记者:据报道,近日第二届全军军事翻译挑战赛成功举办,可以看出军队对军事翻译人才队伍建设的重视,请问发言人有何评论?

  蒋斌:强军之道,要在得人。军事翻译在我军从建立到发展壮大的历程中,在抗击外来侵略、维护国家主权安全发展利益的斗争中,在开展全方位、宽领域、多层次的国际军事合作中都发挥了不可替代的重要作用。进入新时代,中国军队以更加开放、自信、担当的姿态走向世界,世界各国军队也期待与中国军队增进相互了解、信任与合作,军事翻译重任在肩、大有可为。全军军事翻译挑战赛树立“翻译也是战斗力,向战才有生命力”的鲜明导向,正是为了激励广大官兵精武强能、岗位成才,以译者知兵、强军有我的使命担当,为建设世界一流军队贡献力量。

juguanwangjieshao,sichuanmianyangshiwoguozhongyaoguofangjungonghekeyanshengchanjidi,dengjiaxian、yumindeng9wei“liangdanyixing”yuanxunhechengqianshangwandekejijingyingzaizheli“ganjingtiandongdishi、zuoyinxingmaimingren”。据(ju)官(guan)网(wang)介(jie)绍(shao),(,)四(si)川(chuan)绵(mian)阳(yang)是(shi)我(wo)国(guo)重(zhong)要(yao)国(guo)防(fang)军(jun)工(gong)和(he)科(ke)研(yan)生(sheng)产(chan)基(ji)地(di),(,)邓(deng)稼(jia)先(xian)、(、)于(yu)敏(min)等(deng)9(9)位(wei)“(“)两(liang)弹(dan)一(yi)星(xing)”(”)元(yuan)勋(xun)和(he)成(cheng)千(qian)上(shang)万(wan)的(de)科(ke)技(ji)精(jing)英(ying)在(zai)这(zhe)里(li)“(“)干(gan)惊(jing)天(tian)动(dong)地(di)事(shi)、(、)做(zuo)隐(yin)姓(xing)埋(mai)名(ming)人(ren)”(”)。(。)

发布于:北京市