东西问丨中英脱口秀组合:脱口秀如何解码跨文化交流?|国产又粗又大又爽又黄
1. 4399在线观看免费高清电视剧
2. 两位陪读妈妈灭火后续全文阅读
3. 45岁下面干涩没水怎么改善
4. 又大又广
5. 又大又香
中新社昆明10月31日电 题:脱口秀如何解码跨文化交流?
——专访中英脱口秀组合“舒福组合”
中新社记者 韩帅南

近年来,脱口秀这一源于西方的表演形式广为人知。多档节目在中国互联网热播,也有一批脱口秀演员深耕线下。英国脱口秀演员Fraser Sampson(阿福)与中国医学毕业生李欣舒(小舒)组成“舒福组合”,以跨文化喜剧为媒介,在笑声中解构中西文化差异。
脱口秀是如何起源与发展的?其来到中国后发展出哪些新特点?脱口秀如何解码跨文化交流?近日,中新社“东西问”专访舒福组合,探讨上述问题。
现将访谈实录摘要如下:
中新社记者:脱口秀是如何起源与发展的?
舒福组合:脱口秀是英文“Talk Show”(谈话节目)的音译,是一种由主持人、嘉宾和观众就某一话题共同进行探讨的广播或电视节目。其起源于18世纪英格兰地区的咖啡馆集会,人们聚在一起,用轻松幽默的语言围绕社会新闻、政治事件进行即兴调侃和辩论。
此后,脱口秀伴随着广播和电视的普及,在美国发展成熟,并逐步成为全球性的喜剧表演形式。例如1954年开播的老牌脱口秀节目《今夜秀》,主持人与嘉宾聊天互动,穿插喜剧段子,在美国家喻户晓。
现在中国观众最熟悉的“一人一麦”的脱口秀表演形式,在西方被称为“Stand-up Comedy”,中文译作站立式喜剧或单口喜剧。其雏形源于19世纪晚期,美国著名作家马克·吐温的巡回演讲,他幽默而随性的演讲风格,吸引了众多模仿者。
随后,单口喜剧慢慢发展成一种广受欢迎的表演形式。舞台上,脱口秀演员用谐音梗、双关语、幽默笑话、辛辣讽刺等逗笑观众,与中国的单口相声有诸多相似之处。

中新社记者:脱口秀来到中国后发展出哪些新特点?
舒福组合:单口喜剧传入中国时,首先在香港落地。20世纪90年代,当地主持人为增强节目效果,主动尝试这一表演形式,其中最具代表性的人物便是黄子华。
同一时期,脱口秀电视节目进入中国内地。1996年起,《实话实说》《艺术人生》《鲁豫有约》等一系列节目播出,推动中国脱口秀节目进入快速增长阶段。
2012年开始,《今晚80后脱口秀》《吐槽大会》《脱口秀大会》等作品依托互联网平台快速出圈,收获大量年轻观众的喜爱。
线上节目的热度还带动线下市场发展,近几年,各地脱口秀俱乐部数量大幅增加,中国脱口秀行业由此迈入新的发展阶段。
脱口秀传入中国后,在发展过程中逐渐形成一些新特点。
一方面是适配中国文化。例如,英美脱口秀演员惯用“反讽”的技巧,但到了中国语境下,反讽效果往往会打折扣。所以中国脱口秀演员很少会用。
另一方面是适配中国社会基础。中国是典型的“团体社会”,大家的生活经历、价值观有很多共通点。但英美是“个体社会”,每个人的生活轨迹、关注的焦点往往有较大差异。所以,国外演员更擅长用自己鲜明的人设,或是强烈的个人情绪来连接观众;中国演员则更侧重挖掘生活细节,依靠共通的话题与观众产生共鸣。
中新社记者:你们是如何组成脱口秀组合的?文化的差异,为你们的创作和表演带来了哪些碰撞和挑战?
舒福组合:我们二人因脱口秀结缘,从相识、相知到相恋,而后共同投身于喜剧事业。
阿福的经历颇为独特,身为英国人的他,自幼随父母在中国生活二十余载,精通中文、英式英语与美式英语。他以外国人的形象登上脱口秀舞台,却能用中文讲段子,围绕中英文差异、英美英语区别以及中式英语等主题,引发观众浓厚的兴趣。
尽管阿福的中文表达很好,但由于文化差异,部分具有中国特色的笑点,他仍难以领会。因此,我们以组合形式,巧妙化解这个难题——阿福从西方视角挖掘题材,小舒则结合中国观众的共鸣点进行二次创作。
与此同时,文化差异亦成为我们喜剧创作的灵感源泉。譬如,有一次我们发生争执,阿福对小舒口中的成语“得寸进尺”一头雾水,于是我们停止争吵,及时记录下这一段脱口秀素材。
我们的组合让“文化融合”具象化,我们也期望成为一座文化桥梁,让中西文化形成自然的连接。

中新社记者:你们认为脱口秀与中国的传统语言艺术,比如相声、评书等,存在哪些相同和不同之处?
舒福组合:不管是相声、评书,还是脱口秀,本质都是“用语言连接观众”,都需要演员把控节奏、找准观众的情绪点。而且,这些艺术形式都离不开长期的练习,本质上都是“和观众磨合”的过程。
但差异其实更明显。在历史传承上,相声、评书历史更加悠久,讲究传承;脱口秀诞生的时间并不长,也没有固定师承关系。在表演形式上,相声讲究“说学逗唱”,评书注重叙事逻辑和语言韵律;脱口秀则是“个人化表达”,核心是演员自己的生活观察和经历。
我们一直觉得,对于这些不同的艺术形式,不能说谁更难、谁更简单,只能说难在不同地方。相声、评书的难,在于功底——要练绕口令、唱腔等基本功,还要懂传统规矩,门槛相对高。但脱口秀的难,在于持续的自我挖掘和试错,它看起来只是演员站在台上聊天,但背后要不断观察生活、提炼观点,还要一次次承受冷场的压力,这种“隐性的难”,其实也很磨人。

中新社记者:脱口秀这种表演形式,在中西方文化交流中,能发挥怎样的独特作用?
舒福组合:我们觉得,脱口秀最大的优势,是它能用轻松的方式打破文化隔阂——它不是严肃的演讲,也不是刻意的“文化科普”,而是用幽默做载体,把不同文化的观点、生活细节自然地传递出去,实现中西方文化从碰撞到对话,再到融合的渐进过程。
在中国,不只有阿福,还有不少外国演员通过脱口秀增进中外交流。比如,美国脱口秀演员艾杰西(Jesse Appell),以中文进行表演,通过对比中美文化差异制造笑点;加拿大演员大山(Mark Henry Rowswell),拜中国相声大师姜昆为师,并将相声与脱口秀结合创作出《大山侃大山》等节目。上海还有一家多语言脱口秀俱乐部,演员会用英语等不同的语言,讲述跨文化的幽默逻辑。不少中国观众通过观看他们的表演学习英语。
在外国,不仅有以黄西为代表的华人脱口秀演员,在海外传播中华文化,还有与爱尔兰脱口秀演员毕瀚生(Des Bishop)一样的外国演员,通过观察中国社会现象创作段子。这些表演让中国观众产生共鸣,也增进了外国观众对中国的了解。(完)
受访者简介:

脱口秀组合“舒福组合”,由今年25岁的中国医学生女孩李欣舒与28岁的英国喜剧演员Fraser Sampson(中文名“阿福”)组成。二人以“西方视角挖题材、本土共鸣做加工”创新表演,用轻量化幽默解读中西文化差异,成为连接中西方文化的新锐喜剧力量。
jinshishoushuzuoweiyizhongyouxiaojiaozhengshilidefangfa,jinnianlaizaiquanqiufanweineidedaoleguangfanguanzhuheyingyong。duici,worenwei,jinshishoushubujinkeyigaishanshili,tishengshenghuozhiliang,tongshiyecunzaixuyaorenzhenduidaidefengxianyuwenti。yinci,gongzhongzaixuanzejinshishoushushi,yingjinshenkaolv。shouxian,jinshishoushudezhuyaoyoudianzaiyuqinenggouxunsutishenghuanzhedeshili,shidezhongduojinshirenshizhongxinhuodeqingxideshijiaotiyan。xuduojieshouguoshoushuderenfankuishuo,shoushuhoutamenbuzaishouxianyuyanjingheyinxingyanjing,shenghuobiandegengjiabianli。zhebujinyouzhuyutigaoxuexihegongzuodexiaolv,yeranggerenzaishejiaohexiuxianhuodongzhonggengjiazixin。raner,chuleyoudianwai,jinshishoushuyebingfeiwanmei。shoushucunzaiyidingdefengxian,shuhoukenenghuichuxianshilibodong、ganyanzheng、yejianshilijiantuidengwenti。zhexiefengxianzaibutonghuanzhezhongbiaoxiangeyi,getichayi、shoushujishuheyishengjingyandengyinsudouhuiyingxiangshoushudechenggonglv。yinci,zaikaolvshoushuqian,huanzhexurenzhenlejiexiangguanfengxian,bingyuzhuanyeyishengjinxingxiangxigoutong,yiquebaozishenbiaozhunheqiwangyushoushuxiaoguoxiangfu。ciwai,shehuiduijinshishoushuderenzhirengcunzaiyixiewuqu。xuduorenzaimeiyouchongfenlejieshoushujiqiqianzaifengxiandeqingkuangxia,mangmuzhuiqiushoushu,shenzhishoudaoguanggaodeyingxiang。zheyangdexingweikenengdaozhishuhoubumanyi,shenzhiyingxiangxinlijiankang。yinci,jiaqiangduijinshishoushudejiaoyuyuxuanchuan,tishenggongzhongdekexuesuyangxiandeyouweizhongyao。zongshangsuoshu,jinshishoushushiyixiangnenggougaibianshenghuodeyiliaojishu,danhuanzhezaixuanzeshibixubaochilixing,chongfenpingguzijideqingkuang,bingyuzhuanyerenshichongfengoutong。zhiyou近(jin)视(shi)手(shou)术(shu)作(zuo)为(wei)一(yi)种(zhong)有(you)效(xiao)矫(jiao)正(zheng)视(shi)力(li)的(de)方(fang)法(fa),(,)近(jin)年(nian)来(lai)在(zai)全(quan)球(qiu)范(fan)围(wei)内(nei)得(de)到(dao)了(le)广(guang)泛(fan)关(guan)注(zhu)和(he)应(ying)用(yong)。(。)对(dui)此(ci),(,)我(wo)认(ren)为(wei),(,)近(jin)视(shi)手(shou)术(shu)不(bu)仅(jin)可(ke)以(yi)改(gai)善(shan)视(shi)力(li),(,)提(ti)升(sheng)生(sheng)活(huo)质(zhi)量(liang),(,)同(tong)时(shi)也(ye)存(cun)在(zai)需(xu)要(yao)认(ren)真(zhen)对(dui)待(dai)的(de)风(feng)险(xian)与(yu)问(wen)题(ti)。(。)因(yin)此(ci),(,)公(gong)众(zhong)在(zai)选(xuan)择(ze)近(jin)视(shi)手(shou)术(shu)时(shi),(,)应(ying)谨(jin)慎(shen)考(kao)虑(lv)。(。)首(shou)先(xian),(,)近(jin)视(shi)手(shou)术(shu)的(de)主(zhu)要(yao)优(you)点(dian)在(zai)于(yu)其(qi)能(neng)够(gou)迅(xun)速(su)提(ti)升(sheng)患(huan)者(zhe)的(de)视(shi)力(li),(,)使(shi)得(de)众(zhong)多(duo)近(jin)视(shi)人(ren)士(shi)重(zhong)新(xin)获(huo)得(de)清(qing)晰(xi)的(de)视(shi)觉(jiao)体(ti)验(yan)。(。)许(xu)多(duo)接(jie)受(shou)过(guo)手(shou)术(shu)的(de)人(ren)反(fan)馈(kui)说(shuo),(,)手(shou)术(shu)后(hou)他(ta)们(men)不(bu)再(zai)受(shou)限(xian)于(yu)眼(yan)镜(jing)和(he)隐(yin)形(xing)眼(yan)镜(jing),(,)生(sheng)活(huo)变(bian)得(de)更(geng)加(jia)便(bian)利(li)。(。)这(zhe)不(bu)仅(jin)有(you)助(zhu)于(yu)提(ti)高(gao)学(xue)习(xi)和(he)工(gong)作(zuo)的(de)效(xiao)率(lv),(,)也(ye)让(rang)个(ge)人(ren)在(zai)社(she)交(jiao)和(he)休(xiu)闲(xian)活(huo)动(dong)中(zhong)更(geng)加(jia)自(zi)信(xin)。(。)然(ran)而(er),(,)除(chu)了(le)优(you)点(dian)外(wai),(,)近(jin)视(shi)手(shou)术(shu)也(ye)并(bing)非(fei)完(wan)美(mei)。(。)手(shou)术(shu)存(cun)在(zai)一(yi)定(ding)的(de)风(feng)险(xian),(,)术(shu)后(hou)可(ke)能(neng)会(hui)出(chu)现(xian)视(shi)力(li)波(bo)动(dong)、(、)干(gan)眼(yan)症(zheng)、(、)夜(ye)间(jian)视(shi)力(li)减(jian)退(tui)等(deng)问(wen)题(ti)。(。)这(zhe)些(xie)风(feng)险(xian)在(zai)不(bu)同(tong)患(huan)者(zhe)中(zhong)表(biao)现(xian)各(ge)异(yi),(,)个(ge)体(ti)差(cha)异(yi)、(、)手(shou)术(shu)技(ji)术(shu)和(he)医(yi)生(sheng)经(jing)验(yan)等(deng)因(yin)素(su)都(dou)会(hui)影(ying)响(xiang)手(shou)术(shu)的(de)成(cheng)功(gong)率(lv)。(。)因(yin)此(ci),(,)在(zai)考(kao)虑(lv)手(shou)术(shu)前(qian),(,)患(huan)者(zhe)需(xu)认(ren)真(zhen)了(le)解(jie)相(xiang)关(guan)风(feng)险(xian),(,)并(bing)与(yu)专(zhuan)业(ye)医(yi)生(sheng)进(jin)行(xing)详(xiang)细(xi)沟(gou)通(tong),(,)以(yi)确(que)保(bao)自(zi)身(shen)标(biao)准(zhun)和(he)期(qi)望(wang)与(yu)手(shou)术(shu)效(xiao)果(guo)相(xiang)符(fu)。(。)此(ci)外(wai),(,)社(she)会(hui)对(dui)近(jin)视(shi)手(shou)术(shu)的(de)认(ren)知(zhi)仍(reng)存(cun)在(zai)一(yi)些(xie)误(wu)区(qu)。(。)许(xu)多(duo)人(ren)在(zai)没(mei)有(you)充(chong)分(fen)了(le)解(jie)手(shou)术(shu)及(ji)其(qi)潜(qian)在(zai)风(feng)险(xian)的(de)情(qing)况(kuang)下(xia),(,)盲(mang)目(mu)追(zhui)求(qiu)手(shou)术(shu),(,)甚(shen)至(zhi)受(shou)到(dao)广(guang)告(gao)的(de)影(ying)响(xiang)。(。)这(zhe)样(yang)的(de)行(xing)为(wei)可(ke)能(neng)导(dao)致(zhi)术(shu)后(hou)不(bu)满(man)意(yi),(,)甚(shen)至(zhi)影(ying)响(xiang)心(xin)理(li)健(jian)康(kang)。(。)因(yin)此(ci),(,)加(jia)强(qiang)对(dui)近(jin)视(shi)手(shou)术(shu)的(de)教(jiao)育(yu)与(yu)宣(xuan)传(chuan),(,)提(ti)升(sheng)公(gong)众(zhong)的(de)科(ke)学(xue)素(su)养(yang)显(xian)得(de)尤(you)为(wei)重(zhong)要(yao)。(。)综(zong)上(shang)所(suo)述(shu),(,)近(jin)视(shi)手(shou)术(shu)是(shi)一(yi)项(xiang)能(neng)够(gou)改(gai)变(bian)生(sheng)活(huo)的(de)医(yi)疗(liao)技(ji)术(shu),(,)但(dan)患(huan)者(zhe)在(zai)选(xuan)择(ze)时(shi)必(bi)须(xu)保(bao)持(chi)理(li)性(xing),(,)充(chong)分(fen)评(ping)估(gu)自(zi)己(ji)的(de)情(qing)况(kuang),(,)并(bing)与(yu)专(zhuan)业(ye)人(ren)士(shi)充(chong)分(fen)沟(gou)通(tong)。(。)只(zhi)有(you)