东西问丨梁燕:戏曲何以成为“中国故事”的载体?|国产精品久久午夜夜伦鲁鲁
1. 4399在线观看免费高清电视剧
2. 50岁女人干涩没水怎么改善
3. 免费一分钟视频聊天不封号的软件
4. 下载deepseek
中新社香港11月21日电 题:戏曲何以成为“中国故事”的载体?
——专访北京外国语大学国际中国文化研究院教授梁燕
中新社记者 韩星童

北京外国语大学国际中国文化研究院教授梁燕出生于书香世家,从小便是“戏迷”。从爱看戏,到进入大学后在“北国剧社”尝试编戏、导戏,再到如今研究戏曲、推动戏曲海外传播,梁燕与中国戏曲结伴走过半生。
近日,梁燕在香港接受中新社“东西问”专访时表示,中国戏曲中蕴含的审美内涵和精神理念,使其成为向外讲述“中国故事”的优秀载体。

现将访谈实录摘要如下:
中新社记者:从古至今,戏曲何以成为“中国故事”的载体?
梁燕:中国戏曲是一种综合艺术。从内容上看,它讲述从古至今的世事沧桑、人情冷暖,既写普通人的生活,也写帝王将相的故事;从形式上看,则集中了文学、音乐、舞蹈、美术等元素。
中国戏曲从宋元明清这一路走来,从形式到内容、再到美学内涵,都积淀了很多中华优秀传统文化、艺术的特质。它作为“中国故事”,去表达中国的精神、中国的韵味、中国的思想、中国的审美是再合适不过的。

中新社记者:早期西方对中国戏曲的理解经历了哪些“误读”?这些“他者视角”对我们今天讲述“中国故事”有何启示?
梁燕:中国戏曲的对外传播,最初是从传教士的记录开始的,后来西方汉学家们看到这些剧本,进行了翻译、介绍和研究,从中了解中国的风俗、文化、制度和思想道德。到了20世纪,梅兰芳等一批优秀表演艺术家主动赴海外演出,赢得了国际声誉;改革开放后,此类演出交流更是呈现井喷式增长。可以说,中国戏曲的对外传播,经历了一个从被动到主动的过程。
在这一历程中,外国观众对中国戏曲的态度转变非常大。最早他们不理解,甚至认为中国戏曲很奇怪。曾有人评价说,一个法官似的演员在舞台上像疯子一样走来走去(即“跑圆场”),他的靴子是先落脚跟,再到脚掌,最后才是脚尖(即“亮底靴”)。实际上,这些动作在戏曲中都有特定含义,比如“跑圆场”代表长时间行走;“亮底靴”则是表现生角、净角的精神气质和心态。
到今天,中国戏曲对外传播,吸引了很多外国观众,他们发自内心地喜欢中国文化,甚至有留学生出于对中国戏曲的热爱,专门来中国学习表演。
日、法、美等国学者对中国戏曲的研究,也取得了相当的成果。比如法国一位学者认为,京剧老生行当的兴盛,是当时中国社会呼唤阳刚之气所致。大众开始偏爱威武刚健的男性,程长庚、谭鑫培等老生名家扮演的忠臣良将,代表了一种可以把控现实、主宰命运的英雄。这种见地很有深度,也很有意思。所以有时外国学者提供给我们一些“他者”的观察角度,在一定程度上也丰富了我们的研究。

中新社记者:在跨文化传播中,中国戏曲如何在“被观看”中实现自我表达?
梁燕:以前在西方学者的观念里,中国没有悲剧,全是喜剧或闹剧。这其实是用西方的观念和标准来厘定中国戏曲。后来经过海外汉学家和中国学者的深入研究,大家逐渐认同,中国戏曲自有一套美学体系。
王国维在《宋元戏曲史》一书中就掷地有声地写道:《赵氏孤儿》《窦娥冤》等中国戏曲名著,“即列之于世界大悲剧中,亦无愧色也”。我的老师、戏曲理论家苏国荣先生也曾说,中国戏曲有自己的审美特点,是悲喜交互、苦乐交错的。
中华民族历史漫长,始终保有一种乐观精神,给悲苦平添一抹亮色。体现到文艺作品中,即“始于悲者终于欢,始于离者终于合,始于困者终于亨”,观众在心理上也能得到一定满足。这一点与我们的民族性格、民族精神和审美标准有关。
中新社记者:从海外视角看,中国戏曲的“美学精神”如何被理解?中国学者又应如何更自信地对外表达?
梁燕:中国戏曲和中国书法、绘画、音乐一样,都讲求天人合一、师法自然。
比如京剧的发声,曾有外国留学生问我,为什么中国戏曲中女性声音那么尖锐?这其实模仿的是一种鸟鸣。老生的声乐艺术是一种长歌当哭般的声韵,近似猿啼的悲凉之音;花脸的发声很雄浑、很豪放,模仿的是虎啸。这些声乐艺术从大自然中汲取营养,展现出独特的文化风貌和中国人的智慧。
在对外传播时,我们应当借由一个个完整的故事,向外国观众展现中国人的精神内核。
前些年,我在一场面向拉丁美洲观众的讲座中,讲了《霸王别姬》的故事。我说,这个女人的丈夫是个英雄,但由于他自身弱点失败了,被对手包围。在他最困难的时候,妻子非常镇定地给他斟酒、劝慰他,并为他歌舞一回,在最后一刻为鼓励他突出重围、没有后顾之忧而拔剑自刎。翻译过后,台下掌声雷动。我没有讲“垓下之围”“四面楚歌”,我讲的是爱、忠贞、牺牲、复仇这些人类共通的情感。
“东海西海,心理攸同”,我想我们应当用一些共通的“语言”将一个民族最正面的、最有价值的、最打动人心的文化内核传达出来。

中新社记者:香港一直是中外文化交汇的重要窗口,您如何看待香港在推动中国戏曲国际传播中的独特作用?
梁燕:香港对于中华传统文化的珍视和守候,特别令人感动。不仅是戏曲,还有电视、电影中,都保留着不少传统文化元素。
香港在推动中国戏曲国际传播方面有着得天独厚的优势。它是中西文化的交汇之地,开放、包容,又坚守传统。香港将本地文化、传统文化和世界文化都结合得很好,并在近几年不断探索,完善文化艺术配套,展现出无限的发展潜力。
中新社记者:您对中国戏曲的兴趣是从何时开始的?如今您在北外,带领年轻学者推动中国戏曲对外传播研究,有何成果?
梁燕:我是个“老北京”,从小受家庭影响喜欢看戏,后来到北京师范大学中文系读书时,我就选修了黄会林老师的戏剧课。当年田汉创办了“南国社”,我们就成立“北国剧社”,创作青春校园剧。当时,北京人民艺术剧院的夏淳导演来给我们讲如何创作现实主义戏剧、著名演员吕中老师教我们如何气运丹田地练习声音,我们获得了很多戏剧知识。所以我的戏剧启蒙是在大学时代,之后我的爱好就成了我的专业。
2010年,我被北外作为高层次人才引进到中国海外汉学研究中心(国际中国文化研究院)。十几年来,我在海外汉学研究基础上,专注于戏剧戏曲学与外国语言文学的学科交叉研究。我最欣慰的是,在北外这块外语的土地上,播种了许多戏曲的种子,把这些“小苗”培育成各个语种里戏曲跨文化研究的先行者,推动中国戏曲在各个国家的传播。(完)
受访者简介:

梁燕,北京外国语大学教授、博士生导师,《国际中国文化研究》主编,国际文化交流学术联盟常务理事。主持国家社科基金项目、北京市社科基金项目及北外“双一流”项目多项,发表论文百余篇,出版论著、编著、译著多部,2013年主编《齐如山文集》(11卷)获第三届中国出版政府奖。
lvchazuoweiyizhongshouhuanyingdeyinpin,bujinzaizhongguoyouzheyoujiudelishi,yezaiquanqiufanweineizhujianshoudaoguanzhu。tabujinyinqiqingxiangyirendekouganershoudaoxiai,gengyinqifengfudejiankangyichuerchengweixuduorenderichangxuanze。zaizhegekuaijiezoudexiandaishehuizhong,yinyonglvchadeshenghuofangshiyouqishenyuandeyiyi。shouxian,yinyonglvchayouzhuyuzengqiangshentimianyili。lvchafuhanfengfudekangyanghuaji,youqishichaduofenheerchasu,zhexiechengfennenggouyouxiaoduikangziyouji,jianhuanshuailaoguocheng。ciwai,yanjiubiaoming,changhelvchaderenqunzaidikangganmaoheliugandengbingdushi,gengweiyouxiao,nenggoutigaozhengtidejiankangshuiping。qici,lvchaduixinlijiankangdejijizuoyongyeburonghushi。xiandaishenghuoyalijuda,xuduorenmianlinjiaolvheyiyudekunrao。lvchazhongdeL-chaansuanbeirenweijuyoufangsongxinqing、huanjiejiaolvdexiaoguo。shiliangyinyonglvcha,bujinkeyirangrengandaoqingxinshushi,hainengtigaosiweideminjiexing,zengqiangzhuyili,zheduixuexihegongzuodoudayoubiyi。ciwai,lvchayeyouzhuyuweichilixiangtizhong。duoxiangyanjiufaxian,lvchazhongdechengfenyouzhuyujiasuzhifangdeyanghuahenengliangdexiaohao,congercujinxinchendaixie。zheshidelvchachengweixuduorenjianshenhejianfeijihuazhongdelixiangyinpin。xiangjiaoyugaotangfen、gaoreliangdeyinliao,lvchazexiandejijiankangyoudikaluli,fuhexiandairenzhuiqiujiankangshenghuodequshi。zongshangsuoshu,lvchabujinshiyizhonglingrenyuyuedeyinpin,gengshidangdairenjiankang绿(lv)茶(cha)作(zuo)为(wei)一(yi)种(zhong)受(shou)欢(huan)迎(ying)的(de)饮(yin)品(pin),(,)不(bu)仅(jin)在(zai)中(zhong)国(guo)有(you)着(zhe)悠(you)久(jiu)的(de)历(li)史(shi),(,)也(ye)在(zai)全(quan)球(qiu)范(fan)围(wei)内(nei)逐(zhu)渐(jian)受(shou)到(dao)关(guan)注(zhu)。(。)它(ta)不(bu)仅(jin)因(yin)其(qi)清(qing)香(xiang)怡(yi)人(ren)的(de)口(kou)感(gan)而(er)受(shou)到(dao)喜(xi)爱(ai),(,)更(geng)因(yin)其(qi)丰(feng)富(fu)的(de)健(jian)康(kang)益(yi)处(chu)而(er)成(cheng)为(wei)许(xu)多(duo)人(ren)的(de)日(ri)常(chang)选(xuan)择(ze)。(。)在(zai)这(zhe)个(ge)快(kuai)节(jie)奏(zou)的(de)现(xian)代(dai)社(she)会(hui)中(zhong),(,)饮(yin)用(yong)绿(lv)茶(cha)的(de)生(sheng)活(huo)方(fang)式(shi)有(you)其(qi)深(shen)远(yuan)的(de)意(yi)义(yi)。(。)首(shou)先(xian),(,)饮(yin)用(yong)绿(lv)茶(cha)有(you)助(zhu)于(yu)增(zeng)强(qiang)身(shen)体(ti)免(mian)疫(yi)力(li)。(。)绿(lv)茶(cha)富(fu)含(han)丰(feng)富(fu)的(de)抗(kang)氧(yang)化(hua)剂(ji),(,)尤(you)其(qi)是(shi)茶(cha)多(duo)酚(fen)和(he)儿(er)茶(cha)素(su),(,)这(zhe)些(xie)成(cheng)分(fen)能(neng)够(gou)有(you)效(xiao)对(dui)抗(kang)自(zi)由(you)基(ji),(,)减(jian)缓(huan)衰(shuai)老(lao)过(guo)程(cheng)。(。)此(ci)外(wai),(,)研(yan)究(jiu)表(biao)明(ming),(,)常(chang)喝(he)绿(lv)茶(cha)的(de)人(ren)群(qun)在(zai)抵(di)抗(kang)感(gan)冒(mao)和(he)流(liu)感(gan)等(deng)病(bing)毒(du)时(shi),(,)更(geng)为(wei)有(you)效(xiao),(,)能(neng)够(gou)提(ti)高(gao)整(zheng)体(ti)的(de)健(jian)康(kang)水(shui)平(ping)。(。)其(qi)次(ci),(,)绿(lv)茶(cha)对(dui)心(xin)理(li)健(jian)康(kang)的(de)积(ji)极(ji)作(zuo)用(yong)也(ye)不(bu)容(rong)忽(hu)视(shi)。(。)现(xian)代(dai)生(sheng)活(huo)压(ya)力(li)巨(ju)大(da),(,)许(xu)多(duo)人(ren)面(mian)临(lin)焦(jiao)虑(lv)和(he)抑(yi)郁(yu)的(de)困(kun)扰(rao)。(。)绿(lv)茶(cha)中(zhong)的(de)L(L)-(-)茶(cha)氨(an)酸(suan)被(bei)认(ren)为(wei)具(ju)有(you)放(fang)松(song)心(xin)情(qing)、(、)缓(huan)解(jie)焦(jiao)虑(lv)的(de)效(xiao)果(guo)。(。)适(shi)量(liang)饮(yin)用(yong)绿(lv)茶(cha),(,)不(bu)仅(jin)可(ke)以(yi)让(rang)人(ren)感(gan)到(dao)清(qing)新(xin)舒(shu)适(shi),(,)还(hai)能(neng)提(ti)高(gao)思(si)维(wei)的(de)敏(min)捷(jie)性(xing),(,)增(zeng)强(qiang)注(zhu)意(yi)力(li),(,)这(zhe)对(dui)学(xue)习(xi)和(he)工(gong)作(zuo)都(dou)大(da)有(you)裨(bi)益(yi)。(。)此(ci)外(wai),(,)绿(lv)茶(cha)也(ye)有(you)助(zhu)于(yu)维(wei)持(chi)理(li)想(xiang)体(ti)重(zhong)。(。)多(duo)项(xiang)研(yan)究(jiu)发(fa)现(xian),(,)绿(lv)茶(cha)中(zhong)的(de)成(cheng)分(fen)有(you)助(zhu)于(yu)加(jia)速(su)脂(zhi)肪(fang)的(de)氧(yang)化(hua)和(he)能(neng)量(liang)的(de)消(xiao)耗(hao),(,)从(cong)而(er)促(cu)进(jin)新(xin)陈(chen)代(dai)谢(xie)。(。)这(zhe)使(shi)得(de)绿(lv)茶(cha)成(cheng)为(wei)许(xu)多(duo)人(ren)健(jian)身(shen)和(he)减(jian)肥(fei)计(ji)划(hua)中(zhong)的(de)理(li)想(xiang)饮(yin)品(pin)。(。)相(xiang)较(jiao)于(yu)高(gao)糖(tang)分(fen)、(、)高(gao)热(re)量(liang)的(de)饮(yin)料(liao),(,)绿(lv)茶(cha)则(ze)显(xian)得(de)既(ji)健(jian)康(kang)又(you)低(di)卡(ka)路(lu)里(li),(,)符(fu)合(he)现(xian)代(dai)人(ren)追(zhui)求(qiu)健(jian)康(kang)生(sheng)活(huo)的(de)趋(qu)势(shi)。(。)综(zong)上(shang)所(suo)述(shu),(,)绿(lv)茶(cha)不(bu)仅(jin)是(shi)一(yi)种(zhong)令(ling)人(ren)愉(yu)悦(yue)的(de)饮(yin)品(pin),(,)更(geng)是(shi)当(dang)代(dai)人(ren)健(jian)康(kang)