中外对话 | 中国绿色转型,为亚马孙乃至全球提供重要借鉴|四川少妇搡BBBB搡BBBB

  中新网北京11月22日电 题: 中外对话 | 中国绿色转型,为亚马孙乃至全球提供重要借鉴

  作者 林卓玮 陈天浩

  随着《联合国气候变化框架公约》第三十次缔约方大会(COP30)在巴西贝伦召开,气候变化与绿色转型议题,成为各国聚焦和展开讨论的重点。面对气候风险加剧与发展需求并存的现实,如何以可持续方式推动经济增长、在气候责任与发展需求之间寻求平衡,成为亟待回答的问题。在此背景下,中国提出“2030年前力争实现碳达峰、2060年前努力实现碳中和”的“双碳”目标,承诺在三十年时间内完成全球最复杂的绿色转型之一,为国际社会提供了重要的经验样本。

  本期中新网“中外对话”节目,邀请北京大学碳中和研究院气候未来全球创新实验室创始主任、耶鲁大学世界学者王彬彬,以及巴西南里奥格兰德联邦大学教授埃德森·普雷斯特(Edson Prestes),围绕技术创新、能源结构调整及生态治理等议题,探讨中国绿色转型路径的特点及其全球意义。

  从创新到应用:绿色技术的中国样本

  近年来,中国可再生能源产业快速发展,光伏、储能、电动汽车等技术成本持续下降,并率先在大规模应用场景中落地。

  对此,王彬彬注意到交通领域的“新”转变,从短途电动飞机试验,到“绿牌”电动汽车的普及,再到仍处早期阶段的氢能汽车探索,中国相关技术创新,正在推动能源系统加速变革。

  “中国在新能源领域的大力发展,为全球的能源自由作出了重要贡献,特别是让发展中国家拥有了更多能源选择权,”王彬彬指出。随着绿色技术愈发可用、可得,处于不同发展阶段的经济体,在推动能源独立与低碳发展方面,获得了更多现实的可能性。

  从中国到世界:绿色治理的可借鉴路径

  在全球南方国家共同面临生态保护与发展压力的背景下,中国的绿色转型之路,为各国提供了重要参考。来自巴西的普雷斯特长期关注亚马孙治理问题,他认为,中国在绿色转型过程中形成的一系列制度与实践,对于保护生态敏感地区具有积极借鉴意义。

  “我二十年前第一次来中国时,空气质量和污染治理情况,与今天完全不同。”他感叹地说,如今中国在污染治理、空气质量改善及绿色科技发展方面所看到的变化,“令人印象深刻”。

  普雷斯特认为,中国的实践不仅局限于国内范畴,其治理方式、技术手段和产业推动经验“对于全球,尤其是热带森林地区,都具有现实的借鉴意义”。

  “亚马孙是全球生态系统的关键区域。如果能把一些相关经验带到当地,不仅能帮助社区发展,也将对全球生态系统保护产生积极作用,”他指出。

  在普雷斯特看来,中国在空气质量提升、污染治理和应对气候问题等方面的能力,应在COP30这样的场合被更多分享。

  从承诺到行动:30年碳中和之路的大国担当

  王彬彬认为,要推动全球气候治理有效运转,保持开放、坦诚的交流至关重要。她在耶鲁大学访学期间注意到,一些看似细微的语言差异,会影响外界对中国气候承诺的理解。

  “(在国外)他们经常会讲中国的碳中和目标,因为其他国家普遍使用的是‘by 2060’,他们也常会误认为中国是‘by 2060’(截止2060年实现碳中和),”王彬彬指出,“但我们用的其实是‘before 2060’(在2060年前努力实现碳中和)。”

  这种看似微小的语言差异,在国际交流中常被忽略,却是体现一个国家减排节奏与政策力度的重要表述。王彬彬强调,实现碳中和对中国而言并不容易,“我国富煤少气的资源禀赋,决定了能源结构调整需要时间。短期与长期目标之间,必须寻找稳定的平衡,这也是中国方案的现实基础。”

  她表示,在这样的背景下,中国喊出了“before 2060”的口号,并“举国朝着目标不断努力”,就更是充分展示了“我们的减排决心”。

  随着更多发展中经济体在全球减排体系中的作用不断提升,如何在保持增长的同时实现绿色转型,成为像中国和巴西这样的国家的共同挑战。

  在速度、规模与科技上的探索,不仅关乎中国自身发展路径,也为更广泛的发展中国家提供了可操作经验。中国方案,正为全球气候治理注入新的可能。(完)

shiqishizhongyizhongyigechangjiandecihui,zhideshitineiduoyudeshixie,rongyidaozhishentibushi,rufali、shiyubuzhen、shuizhongdengzhengzhuang。zaishenghuozhong,yinshiduiqushiqizhezhiguanzhongyaodezuoyong。yixiashiyixietuijiandequshiqishiwuheyinshijianyi。shouxian,hongdoushiqushidejiapin。hongdoujuyoulishuixiaozhongdegongxiao,shihezhizuohongdoutang、hongdouzhouhuozhijiejiarurichangyinshizhong。changchihongdoukeyibangzhugaishanshentideshiqiwenti。qici,yimiyeshiyiweijingdiandequshishicai。yimifuhanyingyang,juyoujianpilishidezuoyong。keyijiangyimiyongshuizhuzhou,huozhedapeiqitashicaiyiqiduntang。qiqingdandeweidaoyeshiqichengweirichangyinshizhongdechangke。ciwai,dongguajuyouqingrejieshu、lishuixiaozhongdegongxiao。ruxiahou,changchidongguabujinnenggoubangzhuqushi,hainengqinglitineideredu,shihezhutanghuozuochengliangcai。lingyigeyouzhuqushideshicaishifuling。fulingnenggoujianpilishi,zengqiangpiweigongneng。keyijiangtajiarutanghuobaozhouzhong,changchiduishentiyouhenhaodejiankangxiaoguo。yucitongshi,duoheshuiyeshiqushidehaofangfa。shiliangdeyinshuikeyibangzhushentipaichuduoyudeshiqi,cujinxinchendaixie。danyaozhuyi,buyaoyinyongguoduohanliangdeshui,yimianshanghaipiwei。zairichangyinshizhong,yeyaojinliangbimianyouni、zhongkouweideshiwu,zheleishiwuwangwanghuijiazhongtineishiqi湿(shi)气(qi)是(shi)中(zhong)医(yi)中(zhong)一(yi)个(ge)常(chang)见(jian)的(de)词(ci)汇(hui),(,)指(zhi)的(de)是(shi)体(ti)内(nei)多(duo)余(yu)的(de)湿(shi)邪(xie),(,)容(rong)易(yi)导(dao)致(zhi)身(shen)体(ti)不(bu)适(shi),(,)如(ru)乏(fa)力(li)、(、)食(shi)欲(yu)不(bu)振(zhen)、(、)水(shui)肿(zhong)等(deng)症(zheng)状(zhuang)。(。)在(zai)生(sheng)活(huo)中(zhong),(,)饮(yin)食(shi)对(dui)祛(qu)湿(shi)起(qi)着(zhe)至(zhi)关(guan)重(zhong)要(yao)的(de)作(zuo)用(yong)。(。)以(yi)下(xia)是(shi)一(yi)些(xie)推(tui)荐(jian)的(de)去(qu)湿(shi)气(qi)食(shi)物(wu)和(he)饮(yin)食(shi)建(jian)议(yi)。(。)首(shou)先(xian),(,)红(hong)豆(dou)是(shi)去(qu)湿(shi)的(de)佳(jia)品(pin)。(。)红(hong)豆(dou)具(ju)有(you)利(li)水(shui)消(xiao)肿(zhong)的(de)功(gong)效(xiao),(,)适(shi)合(he)制(zhi)作(zuo)红(hong)豆(dou)汤(tang)、(、)红(hong)豆(dou)粥(zhou)或(huo)直(zhi)接(jie)加(jia)入(ru)日(ri)常(chang)饮(yin)食(shi)中(zhong)。(。)常(chang)吃(chi)红(hong)豆(dou)可(ke)以(yi)帮(bang)助(zhu)改(gai)善(shan)身(shen)体(ti)的(de)湿(shi)气(qi)问(wen)题(ti)。(。)其(qi)次(ci),(,)薏(yi)米(mi)也(ye)是(shi)一(yi)味(wei)经(jing)典(dian)的(de)去(qu)湿(shi)食(shi)材(cai)。(。)薏(yi)米(mi)富(fu)含(han)营(ying)养(yang),(,)具(ju)有(you)健(jian)脾(pi)利(li)湿(shi)的(de)作(zuo)用(yong)。(。)可(ke)以(yi)将(jiang)薏(yi)米(mi)用(yong)水(shui)煮(zhu)粥(zhou),(,)或(huo)者(zhe)搭(da)配(pei)其(qi)他(ta)食(shi)材(cai)一(yi)起(qi)炖(dun)汤(tang)。(。)其(qi)清(qing)淡(dan)的(de)味(wei)道(dao)也(ye)使(shi)其(qi)成(cheng)为(wei)日(ri)常(chang)饮(yin)食(shi)中(zhong)的(de)常(chang)客(ke)。(。)此(ci)外(wai),(,)冬(dong)瓜(gua)具(ju)有(you)清(qing)热(re)解(jie)暑(shu)、(、)利(li)水(shui)消(xiao)肿(zhong)的(de)功(gong)效(xiao)。(。)入(ru)夏(xia)后(hou),(,)常(chang)吃(chi)冬(dong)瓜(gua)不(bu)仅(jin)能(neng)够(gou)帮(bang)助(zhu)祛(qu)湿(shi),(,)还(hai)能(neng)清(qing)理(li)体(ti)内(nei)的(de)热(re)毒(du),(,)适(shi)合(he)煮(zhu)汤(tang)或(huo)做(zuo)成(cheng)凉(liang)菜(cai)。(。)另(ling)一(yi)个(ge)有(you)助(zhu)去(qu)湿(shi)的(de)食(shi)材(cai)是(shi)茯(fu)苓(ling)。(。)茯(fu)苓(ling)能(neng)够(gou)健(jian)脾(pi)利(li)湿(shi),(,)增(zeng)强(qiang)脾(pi)胃(wei)功(gong)能(neng)。(。)可(ke)以(yi)将(jiang)它(ta)加(jia)入(ru)汤(tang)或(huo)煲(bao)粥(zhou)中(zhong),(,)常(chang)吃(chi)对(dui)身(shen)体(ti)有(you)很(hen)好(hao)的(de)健(jian)康(kang)效(xiao)果(guo)。(。)与(yu)此(ci)同(tong)时(shi),(,)多(duo)喝(he)水(shui)也(ye)是(shi)去(qu)湿(shi)的(de)好(hao)方(fang)法(fa)。(。)适(shi)量(liang)的(de)饮(yin)水(shui)可(ke)以(yi)帮(bang)助(zhu)身(shen)体(ti)排(pai)出(chu)多(duo)余(yu)的(de)湿(shi)气(qi),(,)促(cu)进(jin)新(xin)陈(chen)代(dai)谢(xie)。(。)但(dan)要(yao)注(zhu)意(yi),(,)不(bu)要(yao)饮(yin)用(yong)过(guo)多(duo)寒(han)凉(liang)的(de)水(shui),(,)以(yi)免(mian)伤(shang)害(hai)脾(pi)胃(wei)。(。)在(zai)日(ri)常(chang)饮(yin)食(shi)中(zhong),(,)也(ye)要(yao)尽(jin)量(liang)避(bi)免(mian)油(you)腻(ni)、(、)重(zhong)口(kou)味(wei)的(de)食(shi)物(wu),(,)这(zhe)类(lei)食(shi)物(wu)往(wang)往(wang)会(hui)加(jia)重(zhong)体(ti)内(nei)湿(shi)气(qi)

发布于:北京市