“圳在叙事,回响东方”全球华文文学创作沙龙探讨深圳故事全球表达|欧美日韩精品
1. 欧美妆和日韩妆区别777ccc
中新网深圳11月6日电 在全球文化与本土叙事深度交织的今天,华文文学如何与世界对话?深圳故事又怎样转化为具有普遍共鸣的文学表达?
由深圳出版集团与阅文集团联合主办的“圳在叙事,回响东方”全球华文文学创作沙龙5日在深圳举行。

在主题分享中,作家不知春将老、陈楸帆、城城与蝉、傅九、空谷流韵、令狐与无忌等围绕“聆听世界——华文创作的共振与交融”“书写未来——当深圳成为世界回声”两大议题做主题分享,既放眼全球,汲取多元文化的创作养分,又立足深圳,探讨如何将深圳的创新实践、城市文化与未来想象,升华为具有世界意义的文学表达,让“深圳故事”成为世界回响的强音。
城城与蝉以其科幻作品《天才俱乐部》为例,探讨了科技与人类未来的关系。他认为,推动历史进步的往往是天才的灵感迸发,而网络文学创作也需不断融入多元文化元素,以满足读者日益增长的阅读需求。旅居新加坡的作家空谷流韵结合自身从历史题材转向科幻创作的经历,指出跨文化经历不仅为写作提供丰富素材,更促进了其价值观的包容与开放,拓展了多元文化视角。
知名科幻作家陈楸帆结合其与李开复合著的《AI未来进行式》的全球传播经验指出,讲述人类共同关心的议题,如人工智能带来的社会变革,并采用在地化的叙事策略,是让中国故事获得世界共鸣的有效途径。作家傅九从女性创作视角出发,强调人设创新对作品破圈的重要性。她认为,通过具有魅力的角色设计,能够吸引读者深入了解故事背后的科技、文化等深层主题,从而实现文学与产业的双向赋能。作家令狐与无忌则分享了他笔下“科技出海三部曲”的创作初衷,即通过描绘中国科技企业在海外奋斗的“小人物”群像,展现出奋斗、合作、包容等人类共通的情感价值,让深圳故事成为连接不同文化的桥梁。
据悉,“圳在叙事,回响东方”全球华文文学创作沙龙是全球华文小说创作大赛背景下的作家分享活动。大赛由阅文集团与新加坡《联合早报》联合发起,面向全球创作者征集优秀华语网文作品,旨在以文学创作促进跨文化交流,推动优秀华语IP的国际化开发,提升华语IP的全球影响力。(完)
zhangxianshengshuo,yinweiwangqiurenqundezengduo,wangqiuyundongguanlianjingjiyegengjiahuoyue。qiuyi、qiuwa、qiubaoyijidaqiudegezhongzhuangbeihezhoubianchanpin,baokuowangqiuxunliankedouzaizouqiao。bisaishuliangdezengjia,gengshitishenglegediyundongchangguandeliyonglv。张(zhang)先(xian)生(sheng)说(shuo),(,)因(yin)为(wei)网(wang)球(qiu)人(ren)群(qun)的(de)增(zeng)多(duo),(,)网(wang)球(qiu)运(yun)动(dong)关(guan)联(lian)经(jing)济(ji)也(ye)更(geng)加(jia)活(huo)跃(yue)。(。)球(qiu)衣(yi)、(、)球(qiu)袜(wa)、(、)球(qiu)包(bao)以(yi)及(ji)打(da)球(qiu)的(de)各(ge)种(zhong)装(zhuang)备(bei)和(he)周(zhou)边(bian)产(chan)品(pin),(,)包(bao)括(kuo)网(wang)球(qiu)训(xun)练(lian)课(ke)都(dou)在(zai)走(zou)俏(qiao)。(。)比(bi)赛(sai)数(shu)量(liang)的(de)增(zeng)加(jia),(,)更(geng)是(shi)提(ti)升(sheng)了(le)各(ge)地(di)运(yun)动(dong)场(chang)馆(guan)的(de)利(li)用(yong)率(lv)。(。)