第22届东博会将采用人工智能技术同声传译|天天摸夜夜摸夜夜狠狠摸
9月11日,科大讯飞股份有限公司东盟总部董事、副总经理韩仲年在接受中新社记者采访时透露,第22届中国-东盟博览会活动将配套多种人工智能应用场景服务参会人员,开幕式及绝大多数分论坛将采用人工智能技术进行同声传译。
据了解,第22届中国-东盟博览会以“数智赋能发展,创新引领未来——以中国—东盟自贸区3.0版新机遇助建命运共同体”为主题,新设人工智能专馆、新质生产力专馆和蓝色经济、外贸优品等展区,集中展示中国同东盟国家合作的最新成果。(王伟臣 黄艳梅)
jiningshuo:“oumeiguojiadewangqiushichangyizhujianjinrubaohejieduan,zhongguobeirenweikenengdailaixindebaofaxingzengchangdian。”tarenwei,zaizhongguozhegewangqiuxinxingshichang,yinggengchongfendiwajuetiyumingxingdeshangyejiazhi。“zheyouliyuquanmianshifangzhongguotiyujingjidezengchangqianli。”纪(ji)宁(ning)说(shuo):(:)“(“)欧(ou)美(mei)国(guo)家(jia)的(de)网(wang)球(qiu)市(shi)场(chang)已(yi)逐(zhu)渐(jian)进(jin)入(ru)饱(bao)和(he)阶(jie)段(duan),(,)中(zhong)国(guo)被(bei)认(ren)为(wei)可(ke)能(neng)带(dai)来(lai)新(xin)的(de)爆(bao)发(fa)性(xing)增(zeng)长(chang)点(dian)。(。)”(”)他(ta)认(ren)为(wei),(,)在(zai)中(zhong)国(guo)这(zhe)个(ge)网(wang)球(qiu)新(xin)兴(xing)市(shi)场(chang),(,)应(ying)更(geng)充(chong)分(fen)地(di)挖(wa)掘(jue)体(ti)育(yu)明(ming)星(xing)的(de)商(shang)业(ye)价(jia)值(zhi)。(。)“(“)这(zhe)有(you)利(li)于(yu)全(quan)面(mian)释(shi)放(fang)中(zhong)国(guo)体(ti)育(yu)经(jing)济(ji)的(de)增(zeng)长(chang)潜(qian)力(li)。(。)”(”)