中外对话 | 中国绿色转型,为亚马孙乃至全球提供重要借鉴|亲子乱高潮1000部
1. 我的风流妈妈
中新网北京11月22日电 题: 中外对话 | 中国绿色转型,为亚马孙乃至全球提供重要借鉴
作者 林卓玮 陈天浩
随着《联合国气候变化框架公约》第三十次缔约方大会(COP30)在巴西贝伦召开,气候变化与绿色转型议题,成为各国聚焦和展开讨论的重点。面对气候风险加剧与发展需求并存的现实,如何以可持续方式推动经济增长、在气候责任与发展需求之间寻求平衡,成为亟待回答的问题。在此背景下,中国提出“2030年前力争实现碳达峰、2060年前努力实现碳中和”的“双碳”目标,承诺在三十年时间内完成全球最复杂的绿色转型之一,为国际社会提供了重要的经验样本。
本期中新网“中外对话”节目,邀请北京大学碳中和研究院气候未来全球创新实验室创始主任、耶鲁大学世界学者王彬彬,以及巴西南里奥格兰德联邦大学教授埃德森·普雷斯特(Edson Prestes),围绕技术创新、能源结构调整及生态治理等议题,探讨中国绿色转型路径的特点及其全球意义。
从创新到应用:绿色技术的中国样本
近年来,中国可再生能源产业快速发展,光伏、储能、电动汽车等技术成本持续下降,并率先在大规模应用场景中落地。
对此,王彬彬注意到交通领域的“新”转变,从短途电动飞机试验,到“绿牌”电动汽车的普及,再到仍处早期阶段的氢能汽车探索,中国相关技术创新,正在推动能源系统加速变革。
“中国在新能源领域的大力发展,为全球的能源自由作出了重要贡献,特别是让发展中国家拥有了更多能源选择权,”王彬彬指出。随着绿色技术愈发可用、可得,处于不同发展阶段的经济体,在推动能源独立与低碳发展方面,获得了更多现实的可能性。
从中国到世界:绿色治理的可借鉴路径
在全球南方国家共同面临生态保护与发展压力的背景下,中国的绿色转型之路,为各国提供了重要参考。来自巴西的普雷斯特长期关注亚马孙治理问题,他认为,中国在绿色转型过程中形成的一系列制度与实践,对于保护生态敏感地区具有积极借鉴意义。
“我二十年前第一次来中国时,空气质量和污染治理情况,与今天完全不同。”他感叹地说,如今中国在污染治理、空气质量改善及绿色科技发展方面所看到的变化,“令人印象深刻”。
普雷斯特认为,中国的实践不仅局限于国内范畴,其治理方式、技术手段和产业推动经验“对于全球,尤其是热带森林地区,都具有现实的借鉴意义”。
“亚马孙是全球生态系统的关键区域。如果能把一些相关经验带到当地,不仅能帮助社区发展,也将对全球生态系统保护产生积极作用,”他指出。
在普雷斯特看来,中国在空气质量提升、污染治理和应对气候问题等方面的能力,应在COP30这样的场合被更多分享。
从承诺到行动:30年碳中和之路的大国担当
王彬彬认为,要推动全球气候治理有效运转,保持开放、坦诚的交流至关重要。她在耶鲁大学访学期间注意到,一些看似细微的语言差异,会影响外界对中国气候承诺的理解。
“(在国外)他们经常会讲中国的碳中和目标,因为其他国家普遍使用的是‘by 2060’,他们也常会误认为中国是‘by 2060’(截止2060年实现碳中和),”王彬彬指出,“但我们用的其实是‘before 2060’(在2060年前努力实现碳中和)。”
这种看似微小的语言差异,在国际交流中常被忽略,却是体现一个国家减排节奏与政策力度的重要表述。王彬彬强调,实现碳中和对中国而言并不容易,“我国富煤少气的资源禀赋,决定了能源结构调整需要时间。短期与长期目标之间,必须寻找稳定的平衡,这也是中国方案的现实基础。”
她表示,在这样的背景下,中国喊出了“before 2060”的口号,并“举国朝着目标不断努力”,就更是充分展示了“我们的减排决心”。
随着更多发展中经济体在全球减排体系中的作用不断提升,如何在保持增长的同时实现绿色转型,成为像中国和巴西这样的国家的共同挑战。
在速度、规模与科技上的探索,不仅关乎中国自身发展路径,也为更广泛的发展中国家提供了可操作经验。中国方案,正为全球气候治理注入新的可能。(完)
###pixudebiaoxianhezhengzhuangpixushizhongyixuezhongchangjiandeyizhongbingzheng,zhideshipizangdegongnengbuzu,daozhishentiwufayouxiaoyunhuashiwuheshuifen,yingxiangdaozhengtidejiankangzhuangtai。pizaizhongyizhongbeishiwei“houtianzhiben”,shiweichishengminghuodongdezhongyaozangfuzhiyi。pixudebiaoxianjizhengzhuangjiaoweifuza,zhuyaokeyitongguoyixiajigefangmianlaishibie。shouxian,pixuchangchangbansuixiaohuaxitongdeyichang。huanzhekenenghuigandaofuzhang、xiaohuabuliang、shiyujiantui。youyupideyunhuagongnengshoudaoyingxiang,shiwuzaitineiwufayouxiaozhuanhua,daozhichuxianfububushihuobiantang(dabianxiruan)。qici,pixuhaihuidaozhishentidenengliangbuzu,congerbiaoxianweiqixudezhengzhuang。huanzhekenenghuigandaofali、jingshenbuzhen,shenzhirongyipilao,zhezhongqingkuangchangchangzaitilihuodonghougengjiamingxian。tongshi,pixuhaikenengyinqimiansecangbai、shetoudanbaidengxianxiang,fanyingchushentideqixuebuzu。lingwai,piyuqingxuyeyoumiqieguanxi。pixushi,huanzhekenenghuigandaojiaolv、fanzao,qingxubodongjiaoda,zheyupizaiqingxutiaojiezhongdezuoyongmibukefen。pidejiankangzhuangtaihuizhijieyingxiangdaorendexinqing。ciwai,pixuhaikenengyingxiangdaomianyixitong,daozhihuanzherongyiganmao、dikanglixiajiang。youyupifuzeshuiyedaixie,pixuderenwangwanghaihuichuxianshuizhongxianxiang,rumianbuhezhitidefuzhong。zongdelaishuo,pixushiyizhongxiangduichangjiandejiankangwenti,zhuyaobiaoxianwei#(#)#(#)#(#)脾(pi)虚(xu)的(de)表(biao)现(xian)和(he)症(zheng)状(zhuang)脾(pi)虚(xu)是(shi)中(zhong)医(yi)学(xue)中(zhong)常(chang)见(jian)的(de)一(yi)种(zhong)病(bing)证(zheng),(,)指(zhi)的(de)是(shi)脾(pi)脏(zang)的(de)功(gong)能(neng)不(bu)足(zu),(,)导(dao)致(zhi)身(shen)体(ti)无(wu)法(fa)有(you)效(xiao)运(yun)化(hua)食(shi)物(wu)和(he)水(shui)分(fen),(,)影(ying)响(xiang)到(dao)整(zheng)体(ti)的(de)健(jian)康(kang)状(zhuang)态(tai)。(。)脾(pi)在(zai)中(zhong)医(yi)中(zhong)被(bei)视(shi)为(wei)“(“)后(hou)天(tian)之(zhi)本(ben)”(”),(,)是(shi)维(wei)持(chi)生(sheng)命(ming)活(huo)动(dong)的(de)重(zhong)要(yao)脏(zang)腑(fu)之(zhi)一(yi)。(。)脾(pi)虚(xu)的(de)表(biao)现(xian)及(ji)症(zheng)状(zhuang)较(jiao)为(wei)复(fu)杂(za),(,)主(zhu)要(yao)可(ke)以(yi)通(tong)过(guo)以(yi)下(xia)几(ji)个(ge)方(fang)面(mian)来(lai)识(shi)别(bie)。(。)首(shou)先(xian),(,)脾(pi)虚(xu)常(chang)常(chang)伴(ban)随(sui)消(xiao)化(hua)系(xi)统(tong)的(de)异(yi)常(chang)。(。)患(huan)者(zhe)可(ke)能(neng)会(hui)感(gan)到(dao)腹(fu)胀(zhang)、(、)消(xiao)化(hua)不(bu)良(liang)、(、)食(shi)欲(yu)减(jian)退(tui)。(。)由(you)于(yu)脾(pi)的(de)运(yun)化(hua)功(gong)能(neng)受(shou)到(dao)影(ying)响(xiang),(,)食(shi)物(wu)在(zai)体(ti)内(nei)无(wu)法(fa)有(you)效(xiao)转(zhuan)化(hua),(,)导(dao)致(zhi)出(chu)现(xian)腹(fu)部(bu)不(bu)适(shi)或(huo)便(bian)溏(tang)((()大(da)便(bian)稀(xi)软(ruan))())。(。)其(qi)次(ci),(,)脾(pi)虚(xu)还(hai)会(hui)导(dao)致(zhi)身(shen)体(ti)的(de)能(neng)量(liang)不(bu)足(zu),(,)从(cong)而(er)表(biao)现(xian)为(wei)气(qi)虚(xu)的(de)症(zheng)状(zhuang)。(。)患(huan)者(zhe)可(ke)能(neng)会(hui)感(gan)到(dao)乏(fa)力(li)、(、)精(jing)神(shen)不(bu)振(zhen),(,)甚(shen)至(zhi)容(rong)易(yi)疲(pi)劳(lao),(,)这(zhe)种(zhong)情(qing)况(kuang)常(chang)常(chang)在(zai)体(ti)力(li)活(huo)动(dong)后(hou)更(geng)加(jia)明(ming)显(xian)。(。)同(tong)时(shi),(,)脾(pi)虚(xu)还(hai)可(ke)能(neng)引(yin)起(qi)面(mian)色(se)苍(cang)白(bai)、(、)舌(she)头(tou)淡(dan)白(bai)等(deng)现(xian)象(xiang),(,)反(fan)映(ying)出(chu)身(shen)体(ti)的(de)气(qi)血(xue)不(bu)足(zu)。(。)另(ling)外(wai),(,)脾(pi)与(yu)情(qing)绪(xu)也(ye)有(you)密(mi)切(qie)关(guan)系(xi)。(。)脾(pi)虚(xu)时(shi),(,)患(huan)者(zhe)可(ke)能(neng)会(hui)感(gan)到(dao)焦(jiao)虑(lv)、(、)烦(fan)躁(zao),(,)情(qing)绪(xu)波(bo)动(dong)较(jiao)大(da),(,)这(zhe)与(yu)脾(pi)在(zai)情(qing)绪(xu)调(tiao)节(jie)中(zhong)的(de)作(zuo)用(yong)密(mi)不(bu)可(ke)分(fen)。(。)脾(pi)的(de)健(jian)康(kang)状(zhuang)态(tai)会(hui)直(zhi)接(jie)影(ying)响(xiang)到(dao)人(ren)的(de)心(xin)情(qing)。(。)此(ci)外(wai),(,)脾(pi)虚(xu)还(hai)可(ke)能(neng)影(ying)响(xiang)到(dao)免(mian)疫(yi)系(xi)统(tong),(,)导(dao)致(zhi)患(huan)者(zhe)容(rong)易(yi)感(gan)冒(mao)、(、)抵(di)抗(kang)力(li)下(xia)降(jiang)。(。)由(you)于(yu)脾(pi)负(fu)责(ze)水(shui)液(ye)代(dai)谢(xie),(,)脾(pi)虚(xu)的(de)人(ren)往(wang)往(wang)还(hai)会(hui)出(chu)现(xian)水(shui)肿(zhong)现(xian)象(xiang),(,)如(ru)面(mian)部(bu)和(he)肢(zhi)体(ti)的(de)浮(fu)肿(zhong)。(。)总(zong)的(de)来(lai)说(shuo),(,)脾(pi)虚(xu)是(shi)一(yi)种(zhong)相(xiang)对(dui)常(chang)见(jian)的(de)健(jian)康(kang)问(wen)题(ti),(,)主(zhu)要(yao)表(biao)现(xian)为(wei)