卢载宪:推动韩中关系更进一步|一区二区视频

1. 一二线视频

  中国新闻周刊记者:刘旭 刘思宁

  发于总第1214期《中国新闻周刊》杂志

  近日,韩国总统府相关人士对媒体表示,决定将本国对东北亚三国的官方表述顺序统一为“韩中日”。在李在明政府谋求对华关系改善的背景下,此举被视为间接推动对华关系的积极举措之一。

  近期,韩国释放出缓和对华关系的务实外交信号。10月16日,卢载宪被任命为韩国新任驻华大使。韩国媒体评价称,“中国通”卢载宪对中国的了解超乎想象,韩国政府也认为他是推动两国关系改善的最佳人选。

  卢载宪的父亲是1988年2月至1993年2月任韩国总统的卢泰愚。卢泰愚任内,中韩两国在1992年建交。当年9月,卢泰愚对华进行国事访问。韩国舆论普遍认为,此番任命卢载宪为驻华大使意味着李在明政府希望通过“文化纽带”增进互信,在复杂的国际局势中保持中韩双边关系稳定发展。

  今年8月19日,中国驻韩国大使戴兵赴坡州祭扫韩国前总统卢泰愚墓地,当时身为韩国东亚文化中心理事长的卢载宪陪同。

  卢载宪出生于1965年,本科毕业于首尔大学经营学系,后赴美获得斯坦福大学政治学硕士学位,并取得乔治城大学法学博士学位,获得了美国纽约州律师执业资格,曾在首尔、香港的律师事务所工作。1991年,卢载宪担任韩国前国会议长朴浚圭的秘书,随后便淡出政治舞台,将主要精力投入中韩交流事业中。

  在2012年中韩建交20周年之际,卢载宪出任韩国东亚文化中心理事长,积极推动音乐、艺术及学术等领域的中韩交流合作,他先后担任中国成都市国际咨询顾问团顾问、韩国韩中关系未来发展委员会社会文化分会委员长等职务。今年8月,卢载宪作为总统李在明特使团成员访华。

  近日在接受《中国新闻周刊》专访时,卢载宪就韩中关系发展方向、新兴产业合作潜力、人文交流价值等话题进行了深入阐述。卢载宪表示,作为新任韩国驻华大使,他将致力于推动两国在经济合作、文化交流等领域实现更加务实的成果。

  在卢载宪看来,韩中两国肩负着延续与深化双边关系的重要使命,只有通过不断加强战略沟通与合作,才能实现互利共赢与区域繁荣。他强调,两国在多个新兴领域仍有合作空间,并希望通过人文交流深化两国人民的相互理解与友好情谊。

  基于“务实外交”推动两国关系发展

  《中国新闻周刊》:卢泰愚总统曾在任内推动中韩两国于1992年正式建交。你如何评价中韩建交33年来两国在各领域取得的成就?

  卢载宪:韩中两国1992年建交,33年来,两国关系在政治、经济、人文等诸多领域取得了举世瞩目的发展。1992年,两国开启友好合作关系后,于1998年建立面向21世纪的韩中合作伙伴关系,2003年宣布建立全面合作伙伴关系,2008年将两国关系提升为战略合作伙伴关系。

  在经济领域,两国建交时仅为64亿美元的两国贸易额,于2022年达到3104亿美元,增长近50倍。如今中国是韩国最大贸易伙伴,韩国是中国的第二大贸易伙伴。韩中两国关系已经发展成为战略合作伙伴关系,产业价值链密切融合,拥有实现共同繁荣的基础。在发展过程中,我们始终本着互利合作的精神,致力于通过对话解决问题。

  老一辈领导人以韩中建交推动了两国的发展,我们应继承他们的智慧和勇气,推动韩中关系更进一步。韩国政府推行的“务实外交”旨在超越价值和意识形态差异追求互惠互利,今后也将基于此继续推动两国关系发展,取得能让两国国民切身感受到的实质性成果。

  《中国新闻周刊》:你担任韩国东亚文化中心理事长多年,如何评价中韩人文交流在双边关系中的独特价值?你对两国青年一代有什么样的期待与寄语?

  卢载宪:增进两国民众友好感情的最佳方式是扩大人文交流。我们可以通过人文交流,加深相互理解,拓宽文化视野,让生活更加丰富多彩。

  韩国和中国文化渊源深厚,比任何国家更能理解彼此文化。作为韩国驻华大使,我将推动丰富多彩的人文交流活动,让中国民众在接触韩国文化的过程中,既能发现相似之处感受其文化的同质性,又能发现韩国固有文化的独特性。

  在文化内容方面,韩中两国各具优势。中国拥有丰富的文化遗产,巨大的市场、人力和资金,韩国也具有特有的创新性、热情和高新技术,以及让韩流风靡全球的经验。

  我期待,根植于东方文化与精神的两国在文化内容领域开展合作,能打造出受世界欢迎的文化内容。

  青年是两国的未来栋梁,青年交流是推动韩中关系未来的重要支撑。因此,我们既要扩大两国人民交流,更要振兴青年交流,夯实两国友谊基础。我希望两国青年一代能敞开心扉、坦诚沟通,为增进两国国民友好发挥桥梁作用。

  让两国国民切身感受到互惠成果

  《中国新闻周刊》:今年是中韩自贸协定签订10周年,习近平主席不久前访韩期间,双方同意加快推进自贸协定二阶段谈判,就深挖人工智能、生物制药、绿色产业、银发经济等新兴领域合作潜力达成共识。你认为这些举措将对推动两国经贸合作提质升级产生哪些具体影响?

  卢载宪:我认为,中方强调的人工智能、生物医药、绿色产业以及银发经济等新兴领域,是今后拓展韩中经济合作空间的核心领域。具体而言,这些领域的合作将在以下三个方面带来影响。

  第一,培育未来增长动能。人工智能、生物以及绿色技术是第四次工业革命的核心领域。如果两国能够通过联合研发或人员交流实现创新突破,将有望催生新兴产业并创造就业机会。例如,韩国的生物制药技术与中国的大规模临床试验基础设施相结合,有助于加快新药研发进程。

  第二,推动产业合作升级。过去,两国贸易主要集中在制造业领域,而今后双方在绿色能源、银发经济等高附加值产业上的合作,将进一步拉紧两国经济纽带。

  第三,增进社会福祉。绿色产业及银发经济领域的合作,直接关系到两国民众生活质量的提升。我认为,两国若在清洁技术方面开展合作,并在养老和医疗服务等领域加强交流,将有利于实现可持续发展,增进民生福祉。

  《中国新闻周刊》:作为韩国新任驻华大使,你如何看待中韩关系的未来发展?两国应如何共同促进区域繁荣?

  卢载宪:韩中两国是搬不走的近邻,也是分不开的合作伙伴。习近平主席不久前对韩国的访问成为全面深化韩中关系、锚定两国关系发展方向的重要契机。在元首会谈中,两国元首一致认为,尽管韩中关系经历过波折,但两国共同的历史经验和互利合作意愿没有变化,并同意推动韩中战略合作伙伴关系与时俱进、成熟发展。

  我衷心期待两国在元首外交指引下,推动韩中战略合作伙伴关系成熟发展,在政治、经济、文化等诸多领域不断取得能让两国国民切身感受到的互惠成果。

  不久前,在庆州举办的亚太经合组织(APEC)领导人非正式会议取得圆满成功。在全球经济不确定性加剧的情况下,这次会议成功恢复了成员间的团结与合作精神。明年将由中国深圳举办APEC领导人非正式会议,我期待中国能继承和发展庆州会议成果,围绕贸易投资自由化、数字经济、人工智能、绿色低碳、包容性等议题深入展开讨论,为亚太地区创造更好的发展机遇。

  《中国新闻周刊》2025年第44期

  声明:刊用《中国新闻周刊》稿件务经书面授权

naogongxuebuzushizhiyouyugezhongyuanyindaozhidanaoxueyegongyingbuzu,congeryinfayixiliezhengzhuangdejibing。naogongxuebuzudezhengzhuangbiaoxianduozhongduoyang,genjubingyinhebingqingdebutong,jutibiaoxianyehuiyousuobutong。lejiezhexiezhengzhuangduiyujishifaxianhezhiliaozhiguanzhongyao。shouxian,naogongxuebuzuchangchangbiaoxianweitouyun、toutongdezhengzhuang。huanzhezaijinxingmouxiehuodongshi,kenenghuichuxianganjiaoxuanyun,zhanlibuwen,shenzhiyouyunjuedefengxian。zhezhongtouyungantongchangshizaikuaisubianhuatiweihuojuliehuodonghoujiazhong。ciwai,bufenhuanzhekenengbansuiyouchixuxingdetoutong,tengtongdexingzhikenengweiduntonghuobodongxingtengtong,qietongchangjizhongzaitoubuhoubu。qici,naogongxuebuzuhaikenengdaozhishenjinggongnengdezhangai。huanzhekenenghuichuxianduanzandezhitiwuli、mamuhuocitonggan,youshizhexiezhengzhuangkenengxianyushentidemouyice。zhezhongqingkuangbeichengwei“dancezhitiwuli”,shuyunaogongxuebuzujiaoweidianxingdebiaoxianzhiyi。ciwai,bufenhuanzhekenenghuichuxianyuyanzhangai,nanyibiaodaqingchuzijideyisi,huozaigoutongshichuxiankouchibuqingdexianxiang。huanzhederenzhinengliyekenengshoudaoyingxiang,biaoxianweijiyilijiantui、zhuyilibujizhong、siweichihuandeng。youqishilaonianhuanzhe,kenenghuigengmingxiandibiaoxianchuzhexierenzhizhangai,shenzhizaiyanzhongdeqingkuangxiachuxianleisiyuchidaidezhengzhuang。xinqingfangmian,xuduohuanzhezaijinglinaogongxuebuzuhou,huigandaojiaolv、yiyuhuoqingxuqifujiaoda。zhebujinyingxianghuanzhederichangshenghuo,yezengjialeqixinlifudan。zuihou,naogongxue脑(nao)供(gong)血(xue)不(bu)足(zu)是(shi)指(zhi)由(you)于(yu)各(ge)种(zhong)原(yuan)因(yin)导(dao)致(zhi)大(da)脑(nao)血(xue)液(ye)供(gong)应(ying)不(bu)足(zu),(,)从(cong)而(er)引(yin)发(fa)一(yi)系(xi)列(lie)症(zheng)状(zhuang)的(de)疾(ji)病(bing)。(。)脑(nao)供(gong)血(xue)不(bu)足(zu)的(de)症(zheng)状(zhuang)表(biao)现(xian)多(duo)种(zhong)多(duo)样(yang),(,)根(gen)据(ju)病(bing)因(yin)和(he)病(bing)情(qing)的(de)不(bu)同(tong),(,)具(ju)体(ti)表(biao)现(xian)也(ye)会(hui)有(you)所(suo)不(bu)同(tong)。(。)了(le)解(jie)这(zhe)些(xie)症(zheng)状(zhuang)对(dui)于(yu)及(ji)时(shi)发(fa)现(xian)和(he)治(zhi)疗(liao)至(zhi)关(guan)重(zhong)要(yao)。(。)首(shou)先(xian),(,)脑(nao)供(gong)血(xue)不(bu)足(zu)常(chang)常(chang)表(biao)现(xian)为(wei)头(tou)晕(yun)、(、)头(tou)痛(tong)的(de)症(zheng)状(zhuang)。(。)患(huan)者(zhe)在(zai)进(jin)行(xing)某(mou)些(xie)活(huo)动(dong)时(shi),(,)可(ke)能(neng)会(hui)出(chu)现(xian)感(gan)觉(jiao)眩(xuan)晕(yun),(,)站(zhan)立(li)不(bu)稳(wen),(,)甚(shen)至(zhi)有(you)晕(yun)厥(jue)的(de)风(feng)险(xian)。(。)这(zhe)种(zhong)头(tou)晕(yun)感(gan)通(tong)常(chang)是(shi)在(zai)快(kuai)速(su)变(bian)化(hua)体(ti)位(wei)或(huo)剧(ju)烈(lie)活(huo)动(dong)后(hou)加(jia)重(zhong)。(。)此(ci)外(wai),(,)部(bu)分(fen)患(huan)者(zhe)可(ke)能(neng)伴(ban)随(sui)有(you)持(chi)续(xu)性(xing)的(de)头(tou)痛(tong),(,)疼(teng)痛(tong)的(de)性(xing)质(zhi)可(ke)能(neng)为(wei)钝(dun)痛(tong)或(huo)搏(bo)动(dong)性(xing)疼(teng)痛(tong),(,)且(qie)通(tong)常(chang)集(ji)中(zhong)在(zai)头(tou)部(bu)后(hou)部(bu)。(。)其(qi)次(ci),(,)脑(nao)供(gong)血(xue)不(bu)足(zu)还(hai)可(ke)能(neng)导(dao)致(zhi)神(shen)经(jing)功(gong)能(neng)的(de)障(zhang)碍(ai)。(。)患(huan)者(zhe)可(ke)能(neng)会(hui)出(chu)现(xian)短(duan)暂(zan)的(de)肢(zhi)体(ti)无(wu)力(li)、(、)麻(ma)木(mu)或(huo)刺(ci)痛(tong)感(gan),(,)有(you)时(shi)这(zhe)些(xie)症(zheng)状(zhuang)可(ke)能(neng)限(xian)于(yu)身(shen)体(ti)的(de)某(mou)一(yi)侧(ce)。(。)这(zhe)种(zhong)情(qing)况(kuang)被(bei)称(cheng)为(wei)“(“)单(dan)侧(ce)肢(zhi)体(ti)无(wu)力(li)”(”),(,)属(shu)于(yu)脑(nao)供(gong)血(xue)不(bu)足(zu)较(jiao)为(wei)典(dian)型(xing)的(de)表(biao)现(xian)之(zhi)一(yi)。(。)此(ci)外(wai),(,)部(bu)分(fen)患(huan)者(zhe)可(ke)能(neng)会(hui)出(chu)现(xian)语(yu)言(yan)障(zhang)碍(ai),(,)难(nan)以(yi)表(biao)达(da)清(qing)楚(chu)自(zi)己(ji)的(de)意(yi)思(si),(,)或(huo)在(zai)沟(gou)通(tong)时(shi)出(chu)现(xian)口(kou)齿(chi)不(bu)清(qing)的(de)现(xian)象(xiang)。(。)患(huan)者(zhe)的(de)认(ren)知(zhi)能(neng)力(li)也(ye)可(ke)能(neng)受(shou)到(dao)影(ying)响(xiang),(,)表(biao)现(xian)为(wei)记(ji)忆(yi)力(li)减(jian)退(tui)、(、)注(zhu)意(yi)力(li)不(bu)集(ji)中(zhong)、(、)思(si)维(wei)迟(chi)缓(huan)等(deng)。(。)尤(you)其(qi)是(shi)老(lao)年(nian)患(huan)者(zhe),(,)可(ke)能(neng)会(hui)更(geng)明(ming)显(xian)地(di)表(biao)现(xian)出(chu)这(zhe)些(xie)认(ren)知(zhi)障(zhang)碍(ai),(,)甚(shen)至(zhi)在(zai)严(yan)重(zhong)的(de)情(qing)况(kuang)下(xia)出(chu)现(xian)类(lei)似(si)于(yu)痴(chi)呆(dai)的(de)症(zheng)状(zhuang)。(。)心(xin)情(qing)方(fang)面(mian),(,)许(xu)多(duo)患(huan)者(zhe)在(zai)经(jing)历(li)脑(nao)供(gong)血(xue)不(bu)足(zu)后(hou),(,)会(hui)感(gan)到(dao)焦(jiao)虑(lv)、(、)抑(yi)郁(yu)或(huo)情(qing)绪(xu)起(qi)伏(fu)较(jiao)大(da)。(。)这(zhe)不(bu)仅(jin)影(ying)响(xiang)患(huan)者(zhe)的(de)日(ri)常(chang)生(sheng)活(huo),(,)也(ye)增(zeng)加(jia)了(le)其(qi)心(xin)理(li)负(fu)担(dan)。(。)最(zui)后(hou),(,)脑(nao)供(gong)血(xue)

发布于:北京市