联合国助理秘书长:愿“同舟共济”的精神贯穿未来气候行动|久久精品A片777777
中新网巴西贝伦11月12日电(记者 陈天浩)当地时间11月10日,在《联合国气候变化框架公约》第三十次缔约方大会(COP30)中国角举办的“生态文明与美丽中国实践”主题边会上,联合国秘书长气候行动与公正转型特别顾问、联合国助理秘书长赛尔温·哈特(Selwin Hart)以自己的亲身感受讲述了中国在迈向“美丽中国”征程中取得的成就。
“生态文明与美丽中国实践”主题边会由生态环境部指导,习近平生态文明思想研究中心主办,生态环境部环境与经济政策研究中心承办,中国新闻网、中国石油天然气集团有限公司大庆油田有限责任公司协办。

在北京呼吸清新空气
“我2010年第一次访问中国时,空气不太好。”哈特坦言,那是他对北京的第一印象。十五年后,他再次走进这座城市时,感受到的是完全不同的景象。
“最近几年我来北京,不仅能看到蓝天,还能呼吸到新鲜空气。这是一个非凡的成就。”
在他看来,这不仅是空气质量的改善,更是能源革命的体现。“中国在十五年间,不仅加速了清洁能源革命,更让人们切实感受到,这场革命如何改变普通人的生活。”
多边主义仍是“最优解” COP30的三项关键任务
“本届大会发生在一个复杂的地缘政治背景下,多边主义正在接受考验。”哈特表示,“但几天前举办的贝伦气候峰会再次确认,对多边主义的信心依然是我们应对复杂全球挑战的最佳路径。”
他说,面对气候危机,没有任何一个国家可以“单打独斗”。只有把信念转化为共同行动,才可能在不确定中找到确定性。
哈特用三个“必须(must)”总结了COP30必须交出的答卷:
必须正视差距:“我们要诚实面对减排、融资和适应方面的差距,并为相关国家创造条件,让它们不仅能完成,还能超额完成各自的国家自主贡献目标(NDCs)。”
必须兑现资金:“我们需要在融资和‘巴库至贝伦路线图’上取得可信成果,让发展中国家看到确定性。”
必须推动气候正义:“要出台‘气候正义方案’,优先支持适应、损失与损害,为最脆弱的国家提供急需的工具和资源。”
同舟共济:未来几十年,我们仍将依靠中国
哈特表示,“我们可以继续依靠中国的领导力,不仅是在未来两周的工作中,更在未来几十年。”
在他眼中,中国在清洁能源、绿色基础设施、南南合作方面的实践,为全球低碳转型提供了可行的现实模板。
哈特还提到了一个学过的中文词汇,“同舟共济”,并希望这种精神贯穿未来的气候行动。(完)
xiechengshujuxianshi,jinnianyijidu,kemianqianrujingzhongguodexinjiapoyouketongbizengchang10bei,malaixiyayouketongbizengchang9bei,faguo、xibanya、taiguoyoukejuntongbizengchangyue4bei。 duanwuxiaochangjiaqijian,pingtairujingyoudingdanliangtongbizengchang115%。laizimeiguo、yingguo、aodaliya、hanguohemalaixiyadeyoukezuiduo。携(xie)程(cheng)数(shu)据(ju)显(xian)示(shi),(,)今(jin)年(nian)一(yi)季(ji)度(du),(,)可(ke)免(mian)签(qian)入(ru)境(jing)中(zhong)国(guo)的(de)新(xin)加(jia)坡(po)游(you)客(ke)同(tong)比(bi)增(zeng)长(chang)1(1)0倍(bei),(,)马(ma)来(lai)西(xi)亚(ya)游(you)客(ke)同(tong)比(bi)增(zeng)长(chang)9(9)倍(bei),(,)法(fa)国(guo)、(、)西(xi)班(ban)牙(ya)、(、)泰(tai)国(guo)游(you)客(ke)均(jun)同(tong)比(bi)增(zeng)长(chang)约(yue)4(4)倍(bei)。(。)&(&)n(n)b(b)s(s)p(p);(;)端(duan)午(wu)小(xiao)长(chang)假(jia)期(qi)间(jian),(,)平(ping)台(tai)入(ru)境(jing)游(you)订(ding)单(dan)量(liang)同(tong)比(bi)增(zeng)长(chang)1(1)1(1)5(5)%(%)。(。)来(lai)自(zi)美(mei)国(guo)、(、)英(ying)国(guo)、(、)澳(ao)大(da)利(li)亚(ya)、(、)韩(han)国(guo)和(he)马(ma)来(lai)西(xi)亚(ya)的(de)游(you)客(ke)最(zui)多(duo)。(。)