东西问丨乔西·塞利格:中国动漫影视如何更好“走出去”?|欧美mv日韩mv国产网站app

1. 欧美mv日韩mv国产网站app加勒比

2. 男人一般多长时间算是正常的

3. 4399在线观看免费高清电视剧

4. 欧美mv与日韩mv的对比

5. 日韩 欧美单曲

6. 在日韩欧美精选视频可以下载的

7. 欧美日韩72首金曲混音

8. 欧美mv日韩mv国产网站app裸舞

9. 欧美mv日韩mv国产网站app祼

10. 欧美mv日韩mv国产网站app按摩

  中新社广州11月12日电 题:中国动漫影视如何更好“走出去”?

  ——专访美国资深动画制作人乔西·塞利格

  中新社记者 郭军

  乔西·塞利格(Josh Selig)是美国资深节目制作人、12座艾美奖奖杯得主。作为中美动漫影视合作的践行者,他与许多中国公司进行了合作。2021年,他正式成立内容咨询公司“中容桥”,致力于成为“中国内容的桥梁”,联结中国与世界的内容创意。

  近年来,从《超级飞侠》到《黑神话:悟空》,再到《哪吒2》,越来越多中国动漫影视IP开始走出国门,风靡海内外。中国动漫“出海”还面临哪些挑战?有何可行的路径选择?乔西·塞利格近日就此接受中新社“东西问”专访,探讨相关问题。

2025年8月24日,乔西・塞利格在广州参加相关画展交流时,现场分享了其在动漫产业在创意开发、商业运营等方面的经验与体会。广东省动漫艺术家协会供图

  现将访谈实录摘要如下:

  中新社记者:您监制的《超级飞侠》和《豆小鸭》是中国动画影视在北美及国际平台播出的成功案例。制作过程中,怎样平衡中国元素的显著程度与全球观众的接受度?

  乔西·塞利格:《超级飞侠》和《豆小鸭》均由中美团队联合制作。制作期间,团队成员每周保持通话,确保创意和文化层面的沟通始终同步。所有文字和视觉材料都会经过团队集体审核,双方会基于各自独特的文化视角提出反馈。

  我们还为这两个系列配备了一名内部文化顾问,他同时熟悉中美两种文化和语言,能帮助双方团队准确把握文化细节。这些努力让作品在中国和全球市场都获得了成功。

  以《豆小鸭》为例,有一个情节是将中国的长城改造成巨大的水上滑梯,这里的剧本经历了多次修改,因为双方都希望确保故事既有趣,又能体现对这一重要中国历史建筑的尊重。经过反复的讨论和打磨,我们最终认为故事表达到位,才推进到分镜和动画制作阶段。

  中新社记者:您曾提到,中国动画行业已取得显著进步,但国际推广仍面临挑战。在中美合拍项目中,您是如何应对这些挑战的?

  乔西·塞利格:大多数中国公司面临的最大挑战是:先为中国市场制作节目,完成后再考虑“出海”可能性。这种方式极少成功。而在《豆小鸭》这样的项目中,我们采用了不同的流程——“出海”的关键步骤在制作前就已启动,包括制作高质量的创意企划书,带着这份企划书参加戛纳国际电视节等国际市场活动,吸引全球合作伙伴进行预售,然后在合作制作过程中充分吸纳国际伙伴的建议。这种方式降低了内容方的财务风险,也确保节目在动画制作启动前就能登陆海外主流频道和平台。节目进入制作阶段后,各利益相关方的反馈也会持续融入。

  例如,在《豆小鸭》中,我们根据美国迪士尼幼儿频道高管对角色设计的反馈,调整了主角造型,并为主题曲制作了多个版本。我们认为这些反馈最终提升了节目质量,因此中美团队都很乐意做出改动。走向全球是实现真正商业成功的关键。

2025年8月24日,乔西・塞利格(中)在广州参加相关画展交流活动期间,欣赏当地公园的兰花。受访者供图

  中新社记者:教育类内容的动漫在全球传播中有何独特路径?如何将本土文化符号与人类共同价值相融?

  乔西·塞利格:我认为,确保节目获得全球成功的最佳方式,是从一开始撰写剧本设定时就瞄准国际市场。这意味着,我们创作的教育类内容,要能吸引全球任何国家的孩子。因此,我们常以动物或交通工具(而非人类)作为主角,来开发原创IP。此外,所有剧本设定中都会包含一套由顶尖教育专家编写的教育课程,明确说明孩子能从该系列中学到什么。

  “中容桥”的优势在于拥有国际化团队。例如,团队中包括驻上海的中国文化顾问,他能帮我们厘清,什么样的内容能吸引中国孩子和家长。优秀的创作者总能以全球共鸣的方式,融入一个国家重要的文化元素。我们很享受扮演“中国与世界的桥梁”这一角色。

  中新社记者:在2025年中国国际动漫节上,您提到“技术是文化对话的桥梁”。目前人工智能等工具是否已融入您的项目?您如何看待技术进步在内容制作中的作用?

  乔西·塞利格:原则上,我们公司不会在任何原创内容创作中使用人工智能工具。我们坚信,最成功的项目始终由人类创作。

  对于有志于制作好内容的中国公司而言,国际化模式的前景最为广阔。尽管技术进步可能起到一定作用,但中国近年来许多IP的成功核心是,将引起深刻共鸣的中国主题,与全球化的叙事、动画制作、发行和授权方式相结合。一个项目若要走向国际,其背后的团队需要恰到好处地把握所有这些因素,否则很难在中国以外的地区找到大量观众。

2025年10月25日,“维港海上大巡游”活动亮相香港金钟添马公园海滨。图为巨型“LABUBU”充气雕塑吸引市民与游客拍摄。 中新社记者 侯宇 摄

  中新社记者:您曾为多个中国和西方的主题公园开发原创IP,这些经历对中国动漫影视IP的国际化有何启示?

  乔西·塞利格:在“中容桥”,我们认为,人们去主题公园不是为了玩设施,打开电视不是为了看节目,走进泡泡玛特也不是为了买玩具——他们是为了见到他们的“朋友”。这些“朋友”不是人类,而是角色。

  因此,无论是为流媒体平台创作新剧集,还是为主题公园开发内容,我们始终致力于打造有吸引力、有意义的角色,让他们成为孩子和家庭的“朋友”。一旦这种情感联结建立,将这些角色拓展为玩具、书籍、主题公园体验、电影、游戏等家庭可参与的产品,便是水到渠成的事。但最困难的第一步,正是建立这种特殊的“友谊”。我常说,“中容桥”不仅在创作内容,更是在“创造朋友”。

  以《哪吒2》为例,我认为《哪吒》这一系列电影的成功,就在于哪吒是一个能让许多人产生共鸣的角色。他坚韧、不完美,会犯很多错,但本质上是个善良、努力在复杂世界中做出正确选择的普通人。简言之,他成了我们的“朋友”,所以我们迫不及待想看他接下来的故事,也乐于以新鲜有趣的方式与他互动。

  中新社记者:您在《我喜欢中国的十件事》一文中强调,“信任”和“耐心”是跨文化合作的核心。面对当前的国际环境,中国动漫影视行业应如何构建长期竞争力?

  乔西·塞利格:我认为,中国影视行业在过去20年里成熟得非常快,如今的内容质量已不逊于甚至赶超全球各国。

  为保持竞争力,我建议中国的创作者、制作公司、玩具企业和平台等,在新剧集、新电影开发早期,就与国际伙伴合作。国际输入越多,内容越有可能在全球成功。每个国家都在相互学习。最大的风险是自我封闭,只创作面向小众的内容,这类作品或许很出色,但很难“走出去”,更难被全球家庭接受。因此,在“中容桥”,我们始终鼓励客户“立足本土,放眼全球”,这才是实现真正持久成功的路径。(完)

  受访者简介:

乔西・塞利格。中新社记者 陈楚红 摄

  乔西·塞利格(Josh Selig)是内容咨询公司中容桥的创始人兼总裁,致力于在中国和世界之间建立友谊和合作桥梁。乔西是许多热门电视节目的创作者以及监制,在多项类别中获得了12项艾美奖。

  乔西与中国公司进行了数十年的广泛合作。他是《超级飞侠》的监制,该动画与广州奥飞娱乐联合制作,并在美国Sprout频道播出。乔西还是《豆小鸭》的共同创作者以及监制,该动画与优扬传媒联合制作,并在迪士尼少儿频道和CCTV-14播出。

###luohanguodejieshaoyugongxiaoluohanguo,youchengwei“luohanguozi”huo“shenxianguo”,shiyizhongyuanchanyuzhongguonanfangdeshuiguo,zhuyaoshengchangzaiguangxi、yunnandengdi。zhezhongguoshililaibeiyuweiyaoshitongyuandejiapin,jijuyoudutedetianwei,youzaichuantongyixuezhongzhanjuzhezhongyaodeweizhi。luohanguodewaixingchengyuanxinghuotuoyuanxing,guopijianying,sezeweishenlvsehuohese,chengshuhouhuibianweizongse,guorouchengxianjinhuangse。yuqitashuiguoxiangbi,luohanguodezuidatedianshihanyouyizhongmingwei“tiangan”detianrantianweiji,tiandushizhetangdeshubaibei,ranerqireliangjidi,feichang適hetangniaobingrenhejianfeizheshiyong。luohanguobujinkougandute,qieyingyangfengfu,hanyouduozhongweishengsuhekuangwuzhi。qizhuyaochengfenbaokuoguotang、anjisuan、weishengsuC、weishengsuEdeng,zhexiechengfenduishentijiankangyouzhejijideyingxiang。luohanguodejiankanggongxiaozhuyaotixianzaiyixiajigefangmian。shouxian,luohanguojuyouqingrejiedudezuoyong。zhongyirenwei,luohanguoxingliang,shiheyonglaizhiliaoshanghuoyinqidehoulongtong、kesoudengzhengzhuang。yinci,zaiqiudongjijie,henduorenhuixuanzepaochayinyongluohanguo,yicilaihuanjiehoulongbushi。qici,luohanguoyouzhuyurunfei。tachangbeiyongyuzhizuorunhoucha,nenggouhuanjieyouyuganzaotianqiyinqidehoulongganzaohekesou。duiyuchangqixiyanderenqun,luohanguoyeyouyidingdefuzhuzuoyong#(#)#(#)#(#)罗(luo)汉(han)果(guo)的(de)介(jie)绍(shao)与(yu)功(gong)效(xiao)罗(luo)汉(han)果(guo),(,)又(you)称(cheng)为(wei)“(“)罗(luo)汉(han)果(guo)子(zi)”(”)或(huo)“(“)神(shen)仙(xian)果(guo)”(”),(,)是(shi)一(yi)种(zhong)原(yuan)产(chan)于(yu)中(zhong)国(guo)南(nan)方(fang)的(de)水(shui)果(guo),(,)主(zhu)要(yao)生(sheng)长(chang)在(zai)广(guang)西(xi)、(、)云(yun)南(nan)等(deng)地(di)。(。)这(zhe)种(zhong)果(guo)实(shi)历(li)来(lai)被(bei)誉(yu)为(wei)药(yao)食(shi)同(tong)源(yuan)的(de)佳(jia)品(pin),(,)既(ji)具(ju)有(you)独(du)特(te)的(de)甜(tian)味(wei),(,)又(you)在(zai)传(chuan)统(tong)医(yi)学(xue)中(zhong)占(zhan)据(ju)着(zhe)重(zhong)要(yao)的(de)位(wei)置(zhi)。(。)罗(luo)汉(han)果(guo)的(de)外(wai)形(xing)呈(cheng)圆(yuan)形(xing)或(huo)椭(tuo)圆(yuan)形(xing),(,)果(guo)皮(pi)坚(jian)硬(ying),(,)色(se)泽(ze)为(wei)深(shen)绿(lv)色(se)或(huo)褐(he)色(se),(,)成(cheng)熟(shu)后(hou)会(hui)变(bian)为(wei)棕(zong)色(se),(,)果(guo)肉(rou)呈(cheng)现(xian)金(jin)黄(huang)色(se)。(。)与(yu)其(qi)他(ta)水(shui)果(guo)相(xiang)比(bi),(,)罗(luo)汉(han)果(guo)的(de)最(zui)大(da)特(te)点(dian)是(shi)含(han)有(you)一(yi)种(zhong)名(ming)为(wei)“(“)甜(tian)苷(gan)”(”)的(de)天(tian)然(ran)甜(tian)味(wei)剂(ji),(,)甜(tian)度(du)是(shi)蔗(zhe)糖(tang)的(de)数(shu)百(bai)倍(bei),(,)然(ran)而(er)其(qi)热(re)量(liang)极(ji)低(di),(,)非(fei)常(chang)適(適)合(he)糖(tang)尿(niao)病(bing)人(ren)和(he)减(jian)肥(fei)者(zhe)食(shi)用(yong)。(。)罗(luo)汉(han)果(guo)不(bu)仅(jin)口(kou)感(gan)独(du)特(te),(,)且(qie)营(ying)养(yang)丰(feng)富(fu),(,)含(han)有(you)多(duo)种(zhong)维(wei)生(sheng)素(su)和(he)矿(kuang)物(wu)质(zhi)。(。)其(qi)主(zhu)要(yao)成(cheng)分(fen)包(bao)括(kuo)果(guo)糖(tang)、(、)氨(an)基(ji)酸(suan)、(、)维(wei)生(sheng)素(su)C(C)、(、)维(wei)生(sheng)素(su)E(E)等(deng),(,)这(zhe)些(xie)成(cheng)分(fen)对(dui)身(shen)体(ti)健(jian)康(kang)有(you)着(zhe)积(ji)极(ji)的(de)影(ying)响(xiang)。(。)罗(luo)汉(han)果(guo)的(de)健(jian)康(kang)功(gong)效(xiao)主(zhu)要(yao)体(ti)现(xian)在(zai)以(yi)下(xia)几(ji)个(ge)方(fang)面(mian)。(。)首(shou)先(xian),(,)罗(luo)汉(han)果(guo)具(ju)有(you)清(qing)热(re)解(jie)毒(du)的(de)作(zuo)用(yong)。(。)中(zhong)医(yi)认(ren)为(wei),(,)罗(luo)汉(han)果(guo)性(xing)凉(liang),(,)适(shi)合(he)用(yong)来(lai)治(zhi)疗(liao)上(shang)火(huo)引(yin)起(qi)的(de)喉(hou)咙(long)痛(tong)、(、)咳(ke)嗽(sou)等(deng)症(zheng)状(zhuang)。(。)因(yin)此(ci),(,)在(zai)秋(qiu)冬(dong)季(ji)节(jie),(,)很(hen)多(duo)人(ren)会(hui)选(xuan)择(ze)泡(pao)茶(cha)饮(yin)用(yong)罗(luo)汉(han)果(guo),(,)以(yi)此(ci)来(lai)缓(huan)解(jie)喉(hou)咙(long)不(bu)适(shi)。(。)其(qi)次(ci),(,)罗(luo)汉(han)果(guo)有(you)助(zhu)于(yu)润(run)肺(fei)。(。)它(ta)常(chang)被(bei)用(yong)于(yu)制(zhi)作(zuo)润(run)喉(hou)茶(cha),(,)能(neng)够(gou)缓(huan)解(jie)由(you)于(yu)干(gan)燥(zao)天(tian)气(qi)引(yin)起(qi)的(de)喉(hou)咙(long)干(gan)燥(zao)和(he)咳(ke)嗽(sou)。(。)对(dui)于(yu)长(chang)期(qi)吸(xi)烟(yan)的(de)人(ren)群(qun),(,)罗(luo)汉(han)果(guo)也(ye)有(you)一(yi)定(ding)的(de)辅(fu)助(zhu)作(zuo)用(yong)

发布于:北京市