海外媒体“探秘”广西山区变迁:在文化共鸣中汲取发展智慧|久久Av无码精品人妻系列试探
1. 久久人名
2. 久久无人的意思
中新网河池11月17日电 (陈沿佑)“我发现山歌很特别,它以歌唱的方式,把我们日常生活的情感表达出来。”缅甸未来新闻社副总编辑梁玉华近日受访时说。
11月14日至16日,来自泰国、柬埔寨等15个国家和地区的21家海外媒体代表走进广西河池市,深入了解其在文旅和农业等方面的发展成就,感受广西山区变迁。
在走访期间,梁玉华向当地壮族歌手郭桂英学唱山歌。她亲身体验后表示,山歌是广西极具特色的文化符号,能以悠扬旋律将生活点滴与细腻情感娓娓道来。

在走访河池市罗城仫佬族自治县天河镇的千亩百香果基地时,老挝国家广播电台节目主持人马诺利·科昆博里萨克在详细了解基地种植模式与发展情况后表示,百香果在老挝同样广泛种植,若能借鉴中国大型农场的规模化种植经验,大力发展百香果产业,将有效减少老挝贫困人口数量,助力贫困家庭脱贫增收。
“在老挝,大型百香果农场并不多,多数都是由家庭或小农户经营。回到老挝之后,我会把这里的经验告诉种百香果的亲友,他们可以从中国的这个农场学习种植经验。”马诺利·科昆博里萨克说。
河池宜州是刘三姐的故乡。在这片土地上,刘三姐不只是流传千古的传说人物,也是流淌在烟火间的文化符号。泰国媒体人诺帕里·卡蒙苏万在宜州换上戏服化身“秀才”,沉浸式过足了“山歌瘾”。他还现场即兴用泰语唱响山歌,让这份跨越国界的文化共鸣愈发鲜活。
诺帕里·卡蒙苏万介绍,泰国同样拥有诸多特色文化,且一直尝试向游客推广,但传统的故事讲述方式往往显得枯燥乏味。而沉浸式体验,恰恰为文化传播提供了一种新颖鲜活的叙事方式。
从悠扬山歌里的文化共鸣,到百香果基地中的发展启示,再到沉浸式体验里的文明交融,海外媒体人三天的广西河池之旅,既是一次见证山区蜕变的探索之旅,更是一场跨越国界的文化对话与经验共享。当特色文化以更鲜活的方式传递,当发展智慧以更开放的姿态交流,文明的纽带愈发坚韧,共赢的未来愈发清晰。广西这片充满活力的土地,正以独特的魅力,书写着更多联结中外、共促发展的动人故事。(完)
2013nian,zaozai“yidaiyilu”changyitichushi,duixinjiangdedingweishi:sichouzhilujingjidaishangzhongyaodejiaotongshuniu、shangmaowuliuhewenhuakejiaozhongxin,dazaosichouzhilujingjidaihexinqu。duishanxi、gansu、ningxia、qinghaidedingweizewei:mianxiangzhongya、nanya、xiyaguojiadetongdao、shangmaowuliushuniu、zhongyaochanyeherenwenjiaoliujidi。2(2)01(1)3(3)年(nian),(,)早(zao)在(zai)“(“)一(yi)带(dai)一(yi)路(lu)”(”)倡(chang)议(yi)提(ti)出(chu)时(shi),(,)对(dui)新(xin)疆(jiang)的(de)定(ding)位(wei)是(shi):(:)丝(si)绸(chou)之(zhi)路(lu)经(jing)济(ji)带(dai)上(shang)重(zhong)要(yao)的(de)交(jiao)通(tong)枢(shu)纽(niu)、(、)商(shang)贸(mao)物(wu)流(liu)和(he)文(wen)化(hua)科(ke)教(jiao)中(zhong)心(xin),(,)打(da)造(zao)丝(si)绸(chou)之(zhi)路(lu)经(jing)济(ji)带(dai)核(he)心(xin)区(qu)。(。)对(dui)陕(shan)西(xi)、(、)甘(gan)肃(su)、(、)宁(ning)夏(xia)、(、)青(qing)海(hai)的(de)定(ding)位(wei)则(ze)为(wei):(:)面(mian)向(xiang)中(zhong)亚(ya)、(、)南(nan)亚(ya)、(、)西(xi)亚(ya)国(guo)家(jia)的(de)通(tong)道(dao)、(、)商(shang)贸(mao)物(wu)流(liu)枢(shu)纽(niu)、(、)重(zhong)要(yao)产(chan)业(ye)和(he)人(ren)文(wen)交(jiao)流(liu)基(ji)地(di)。(。)