国防部:新时代军事翻译重任在肩 大有可为|亚洲精品国产精品国自产观看
1. 4399在线观看免费高清电视剧
2. 陌陌影视在线观看高清完整版
3. 国产亚洲产品在线产品
中新网9月10日电 9月10日下午,国防部新闻局副局长、国防部新闻发言人蒋斌大校就近期涉军问题发布消息。
记者:据报道,近日第二届全军军事翻译挑战赛成功举办,可以看出军队对军事翻译人才队伍建设的重视,请问发言人有何评论?
蒋斌:强军之道,要在得人。军事翻译在我军从建立到发展壮大的历程中,在抗击外来侵略、维护国家主权安全发展利益的斗争中,在开展全方位、宽领域、多层次的国际军事合作中都发挥了不可替代的重要作用。进入新时代,中国军队以更加开放、自信、担当的姿态走向世界,世界各国军队也期待与中国军队增进相互了解、信任与合作,军事翻译重任在肩、大有可为。全军军事翻译挑战赛树立“翻译也是战斗力,向战才有生命力”的鲜明导向,正是为了激励广大官兵精武强能、岗位成才,以译者知兵、强军有我的使命担当,为建设世界一流军队贡献力量。
zhenduijinqichixugaowenganhanduinongyeshengchanzaochengdebuliyingxiang,nongyenongcunbuzaiqianqifabuyujingxinxidejichushang,yu6yue11riduihebei、shanxi、jiangsu、anhui、shandong、henan、shanxidengshengqidongnongyezhongdaziranzaihaisijiyingjixiangying。针(zhen)对(dui)近(jin)期(qi)持(chi)续(xu)高(gao)温(wen)干(gan)旱(han)对(dui)农(nong)业(ye)生(sheng)产(chan)造(zao)成(cheng)的(de)不(bu)利(li)影(ying)响(xiang),(,)农(nong)业(ye)农(nong)村(cun)部(bu)在(zai)前(qian)期(qi)发(fa)布(bu)预(yu)警(jing)信(xin)息(xi)的(de)基(ji)础(chu)上(shang),(,)于(yu)6(6)月(yue)1(1)1(1)日(ri)对(dui)河(he)北(bei)、(、)山(shan)西(xi)、(、)江(jiang)苏(su)、(、)安(an)徽(hui)、(、)山(shan)东(dong)、(、)河(he)南(nan)、(、)陕(shan)西(xi)等(deng)省(sheng)启(qi)动(dong)农(nong)业(ye)重(zhong)大(da)自(zi)然(ran)灾(zai)害(hai)四(si)级(ji)应(ying)急(ji)响(xiang)应(ying)。(。)