东西问丨梁燕:戏曲何以成为“中国故事”的载体?|真人做爰48姿势视图片
1. 男性生殖图
2. 男人行房一般多久才算正常
3. 演示真人
中新社香港11月21日电 题:戏曲何以成为“中国故事”的载体?
——专访北京外国语大学国际中国文化研究院教授梁燕
中新社记者 韩星童

北京外国语大学国际中国文化研究院教授梁燕出生于书香世家,从小便是“戏迷”。从爱看戏,到进入大学后在“北国剧社”尝试编戏、导戏,再到如今研究戏曲、推动戏曲海外传播,梁燕与中国戏曲结伴走过半生。
近日,梁燕在香港接受中新社“东西问”专访时表示,中国戏曲中蕴含的审美内涵和精神理念,使其成为向外讲述“中国故事”的优秀载体。

现将访谈实录摘要如下:
中新社记者:从古至今,戏曲何以成为“中国故事”的载体?
梁燕:中国戏曲是一种综合艺术。从内容上看,它讲述从古至今的世事沧桑、人情冷暖,既写普通人的生活,也写帝王将相的故事;从形式上看,则集中了文学、音乐、舞蹈、美术等元素。
中国戏曲从宋元明清这一路走来,从形式到内容、再到美学内涵,都积淀了很多中华优秀传统文化、艺术的特质。它作为“中国故事”,去表达中国的精神、中国的韵味、中国的思想、中国的审美是再合适不过的。

中新社记者:早期西方对中国戏曲的理解经历了哪些“误读”?这些“他者视角”对我们今天讲述“中国故事”有何启示?
梁燕:中国戏曲的对外传播,最初是从传教士的记录开始的,后来西方汉学家们看到这些剧本,进行了翻译、介绍和研究,从中了解中国的风俗、文化、制度和思想道德。到了20世纪,梅兰芳等一批优秀表演艺术家主动赴海外演出,赢得了国际声誉;改革开放后,此类演出交流更是呈现井喷式增长。可以说,中国戏曲的对外传播,经历了一个从被动到主动的过程。
在这一历程中,外国观众对中国戏曲的态度转变非常大。最早他们不理解,甚至认为中国戏曲很奇怪。曾有人评价说,一个法官似的演员在舞台上像疯子一样走来走去(即“跑圆场”),他的靴子是先落脚跟,再到脚掌,最后才是脚尖(即“亮底靴”)。实际上,这些动作在戏曲中都有特定含义,比如“跑圆场”代表长时间行走;“亮底靴”则是表现生角、净角的精神气质和心态。
到今天,中国戏曲对外传播,吸引了很多外国观众,他们发自内心地喜欢中国文化,甚至有留学生出于对中国戏曲的热爱,专门来中国学习表演。
日、法、美等国学者对中国戏曲的研究,也取得了相当的成果。比如法国一位学者认为,京剧老生行当的兴盛,是当时中国社会呼唤阳刚之气所致。大众开始偏爱威武刚健的男性,程长庚、谭鑫培等老生名家扮演的忠臣良将,代表了一种可以把控现实、主宰命运的英雄。这种见地很有深度,也很有意思。所以有时外国学者提供给我们一些“他者”的观察角度,在一定程度上也丰富了我们的研究。

中新社记者:在跨文化传播中,中国戏曲如何在“被观看”中实现自我表达?
梁燕:以前在西方学者的观念里,中国没有悲剧,全是喜剧或闹剧。这其实是用西方的观念和标准来厘定中国戏曲。后来经过海外汉学家和中国学者的深入研究,大家逐渐认同,中国戏曲自有一套美学体系。
王国维在《宋元戏曲史》一书中就掷地有声地写道:《赵氏孤儿》《窦娥冤》等中国戏曲名著,“即列之于世界大悲剧中,亦无愧色也”。我的老师、戏曲理论家苏国荣先生也曾说,中国戏曲有自己的审美特点,是悲喜交互、苦乐交错的。
中华民族历史漫长,始终保有一种乐观精神,给悲苦平添一抹亮色。体现到文艺作品中,即“始于悲者终于欢,始于离者终于合,始于困者终于亨”,观众在心理上也能得到一定满足。这一点与我们的民族性格、民族精神和审美标准有关。
中新社记者:从海外视角看,中国戏曲的“美学精神”如何被理解?中国学者又应如何更自信地对外表达?
梁燕:中国戏曲和中国书法、绘画、音乐一样,都讲求天人合一、师法自然。
比如京剧的发声,曾有外国留学生问我,为什么中国戏曲中女性声音那么尖锐?这其实模仿的是一种鸟鸣。老生的声乐艺术是一种长歌当哭般的声韵,近似猿啼的悲凉之音;花脸的发声很雄浑、很豪放,模仿的是虎啸。这些声乐艺术从大自然中汲取营养,展现出独特的文化风貌和中国人的智慧。
在对外传播时,我们应当借由一个个完整的故事,向外国观众展现中国人的精神内核。
前些年,我在一场面向拉丁美洲观众的讲座中,讲了《霸王别姬》的故事。我说,这个女人的丈夫是个英雄,但由于他自身弱点失败了,被对手包围。在他最困难的时候,妻子非常镇定地给他斟酒、劝慰他,并为他歌舞一回,在最后一刻为鼓励他突出重围、没有后顾之忧而拔剑自刎。翻译过后,台下掌声雷动。我没有讲“垓下之围”“四面楚歌”,我讲的是爱、忠贞、牺牲、复仇这些人类共通的情感。
“东海西海,心理攸同”,我想我们应当用一些共通的“语言”将一个民族最正面的、最有价值的、最打动人心的文化内核传达出来。

中新社记者:香港一直是中外文化交汇的重要窗口,您如何看待香港在推动中国戏曲国际传播中的独特作用?
梁燕:香港对于中华传统文化的珍视和守候,特别令人感动。不仅是戏曲,还有电视、电影中,都保留着不少传统文化元素。
香港在推动中国戏曲国际传播方面有着得天独厚的优势。它是中西文化的交汇之地,开放、包容,又坚守传统。香港将本地文化、传统文化和世界文化都结合得很好,并在近几年不断探索,完善文化艺术配套,展现出无限的发展潜力。
中新社记者:您对中国戏曲的兴趣是从何时开始的?如今您在北外,带领年轻学者推动中国戏曲对外传播研究,有何成果?
梁燕:我是个“老北京”,从小受家庭影响喜欢看戏,后来到北京师范大学中文系读书时,我就选修了黄会林老师的戏剧课。当年田汉创办了“南国社”,我们就成立“北国剧社”,创作青春校园剧。当时,北京人民艺术剧院的夏淳导演来给我们讲如何创作现实主义戏剧、著名演员吕中老师教我们如何气运丹田地练习声音,我们获得了很多戏剧知识。所以我的戏剧启蒙是在大学时代,之后我的爱好就成了我的专业。
2010年,我被北外作为高层次人才引进到中国海外汉学研究中心(国际中国文化研究院)。十几年来,我在海外汉学研究基础上,专注于戏剧戏曲学与外国语言文学的学科交叉研究。我最欣慰的是,在北外这块外语的土地上,播种了许多戏曲的种子,把这些“小苗”培育成各个语种里戏曲跨文化研究的先行者,推动中国戏曲在各个国家的传播。(完)
受访者简介:

梁燕,北京外国语大学教授、博士生导师,《国际中国文化研究》主编,国际文化交流学术联盟常务理事。主持国家社科基金项目、北京市社科基金项目及北外“双一流”项目多项,发表论文百余篇,出版论著、编著、译著多部,2013年主编《齐如山文集》(11卷)获第三届中国出版政府奖。
huojiezi,youchengweimaonangyan,shiyizhongchangjiandepifujibing,tongchangbiaoxianweipifushangchuxianhongzhong、tengtongdeqiuzhen,shenzhikenengyinqinongyedexingcheng。zhenduihuojiezidebingyin、weihaijifangzhifangfa,benwenjiangchanshuyufangcuoshidezhongyaoxing。shouxian,huojiezidechanshengchangchangyuxijunganran、mianyilixiajiangjibuliangdeshenghuoxiguanyouguan。dangpifudebaohupingzhangshousunshi,xijunrujinhuangseputaoqiujunbianrongyiqinrumaonang,yinfayanzhengfanying。yinci,lejiebingcaiquyouxiaodeyufangcuoshizhiguanzhongyao。yufanghuojiezi,richangweishengxiguandeyangchengshiguanjian。shouxian,baochipifuqingjie,dingqixizaohegenghuanyiwukeyiyouxiaojiangdixijunjijudefengxian。ciwai,zaigonggongchangheruyouyongchihuoyushi,yaojinliangbimianchiluoshangshen,fangzhihetarenjiaochaganran。qici,zhuyiyinshijunheng,zengqiangshentidemianyiliyeshiyufanghuojiezideyouxiaocelve。sheruzugoudeweishengsu、kuangwuzhiyijiyouzhidanbai,youzhuyutigaoshentiduiganrandedikangli。tongshi,bimianguodupilao、baochilianghaodezuoxixiguan,jianshaoxinliyaliyeyouzhuyuweihushentidejiankang。chulerichangshenghuoxiguan,lejiehuojiezidezaoqizhengzhuangyefeichangzhongyao。chuxianhongzhong、tengtongyijijubufaredengzhengzhuangshi,jishijiuyikeyifangzhibingqingjiazhong。zhuanyeyishenghuigenjujutiqingkuanggeiyushidangdezhiliao,birukangshengsuzhiliaohuojubuyongyaodeng。zongdelaishuo,huojiezisuiranchangjian,dantongguolianghaodeweishengxiguan、helideyinshiyijijishideyiliaogan火(huo)疖(jie)子(zi),(,)又(you)称(cheng)为(wei)毛(mao)囊(nang)炎(yan),(,)是(shi)一(yi)种(zhong)常(chang)见(jian)的(de)皮(pi)肤(fu)疾(ji)病(bing),(,)通(tong)常(chang)表(biao)现(xian)为(wei)皮(pi)肤(fu)上(shang)出(chu)现(xian)红(hong)肿(zhong)、(、)疼(teng)痛(tong)的(de)丘(qiu)疹(zhen),(,)甚(shen)至(zhi)可(ke)能(neng)引(yin)起(qi)脓(nong)液(ye)的(de)形(xing)成(cheng)。(。)针(zhen)对(dui)火(huo)疖(jie)子(zi)的(de)病(bing)因(yin)、(、)危(wei)害(hai)及(ji)防(fang)治(zhi)方(fang)法(fa),(,)本(ben)文(wen)将(jiang)阐(chan)述(shu)预(yu)防(fang)措(cuo)施(shi)的(de)重(zhong)要(yao)性(xing)。(。)首(shou)先(xian),(,)火(huo)疖(jie)子(zi)的(de)产(chan)生(sheng)常(chang)常(chang)与(yu)细(xi)菌(jun)感(gan)染(ran)、(、)免(mian)疫(yi)力(li)下(xia)降(jiang)及(ji)不(bu)良(liang)的(de)生(sheng)活(huo)习(xi)惯(guan)有(you)关(guan)。(。)当(dang)皮(pi)肤(fu)的(de)保(bao)护(hu)屏(ping)障(zhang)受(shou)损(sun)时(shi),(,)细(xi)菌(jun)如(ru)金(jin)黄(huang)色(se)葡(pu)萄(tao)球(qiu)菌(jun)便(bian)容(rong)易(yi)侵(qin)入(ru)毛(mao)囊(nang),(,)引(yin)发(fa)炎(yan)症(zheng)反(fan)应(ying)。(。)因(yin)此(ci),(,)了(le)解(jie)并(bing)采(cai)取(qu)有(you)效(xiao)的(de)预(yu)防(fang)措(cuo)施(shi)至(zhi)关(guan)重(zhong)要(yao)。(。)预(yu)防(fang)火(huo)疖(jie)子(zi),(,)日(ri)常(chang)卫(wei)生(sheng)习(xi)惯(guan)的(de)养(yang)成(cheng)是(shi)关(guan)键(jian)。(。)首(shou)先(xian),(,)保(bao)持(chi)皮(pi)肤(fu)清(qing)洁(jie),(,)定(ding)期(qi)洗(xi)澡(zao)和(he)更(geng)换(huan)衣(yi)物(wu)可(ke)以(yi)有(you)效(xiao)降(jiang)低(di)细(xi)菌(jun)积(ji)聚(ju)的(de)风(feng)险(xian)。(。)此(ci)外(wai),(,)在(zai)公(gong)共(gong)场(chang)合(he)如(ru)游(you)泳(yong)池(chi)或(huo)浴(yu)室(shi),(,)要(yao)尽(jin)量(liang)避(bi)免(mian)赤(chi)裸(luo)上(shang)身(shen),(,)防(fang)止(zhi)和(he)他(ta)人(ren)交(jiao)叉(cha)感(gan)染(ran)。(。)其(qi)次(ci),(,)注(zhu)意(yi)饮(yin)食(shi)均(jun)衡(heng),(,)增(zeng)强(qiang)身(shen)体(ti)的(de)免(mian)疫(yi)力(li)也(ye)是(shi)预(yu)防(fang)火(huo)疖(jie)子(zi)的(de)有(you)效(xiao)策(ce)略(lve)。(。)摄(she)入(ru)足(zu)够(gou)的(de)维(wei)生(sheng)素(su)、(、)矿(kuang)物(wu)质(zhi)以(yi)及(ji)优(you)质(zhi)蛋(dan)白(bai),(,)有(you)助(zhu)于(yu)提(ti)高(gao)身(shen)体(ti)对(dui)感(gan)染(ran)的(de)抵(di)抗(kang)力(li)。(。)同(tong)时(shi),(,)避(bi)免(mian)过(guo)度(du)疲(pi)劳(lao)、(、)保(bao)持(chi)良(liang)好(hao)的(de)作(zuo)息(xi)习(xi)惯(guan),(,)减(jian)少(shao)心(xin)理(li)压(ya)力(li)也(ye)有(you)助(zhu)于(yu)维(wei)护(hu)身(shen)体(ti)的(de)健(jian)康(kang)。(。)除(chu)了(le)日(ri)常(chang)生(sheng)活(huo)习(xi)惯(guan),(,)了(le)解(jie)火(huo)疖(jie)子(zi)的(de)早(zao)期(qi)症(zheng)状(zhuang)也(ye)非(fei)常(chang)重(zhong)要(yao)。(。)出(chu)现(xian)红(hong)肿(zhong)、(、)疼(teng)痛(tong)以(yi)及(ji)局(ju)部(bu)发(fa)热(re)等(deng)症(zheng)状(zhuang)时(shi),(,)及(ji)时(shi)就(jiu)医(yi)可(ke)以(yi)防(fang)止(zhi)病(bing)情(qing)加(jia)重(zhong)。(。)专(zhuan)业(ye)医(yi)生(sheng)会(hui)根(gen)据(ju)具(ju)体(ti)情(qing)况(kuang)给(gei)予(yu)适(shi)当(dang)的(de)治(zhi)疗(liao),(,)比(bi)如(ru)抗(kang)生(sheng)素(su)治(zhi)疗(liao)或(huo)局(ju)部(bu)用(yong)药(yao)等(deng)。(。)总(zong)的(de)来(lai)说(shuo),(,)火(huo)疖(jie)子(zi)虽(sui)然(ran)常(chang)见(jian),(,)但(dan)通(tong)过(guo)良(liang)好(hao)的(de)卫(wei)生(sheng)习(xi)惯(guan)、(、)合(he)理(li)的(de)饮(yin)食(shi)以(yi)及(ji)及(ji)时(shi)的(de)医(yi)疗(liao)干(gan)