“冷不丁梆梆就两拳”,为什么非得“冷不丁”,不能“热不丁”?|秋霞成人午夜鲁丝一区二区三区
1. 秋霞电影网2023年最新电视剧评价
《喜人奇妙夜》又出新梗——冷不丁梆梆就两拳——出自冷不丁梆梆就两拳掌门人拳王张八旦。
爆笑之余,你有没有想过,为什么非得是“冷不丁”,不能是“热不丁”“温不丁”“凉不丁”……(此处莫名想到《甄嬛传》:不要冷太医、不要热太医,就要温太医)
口语中有很多俗语,用久了习而不察,细想想真是奇怪。就比如“冷不丁”,它是突然的意思,和“冷”“不”还有“丁”好像都没啥关系。假如有外国人问这些说法的来历,你可能会像一些英语老师那样告诉对方这就叫“固定搭配”;但对于相关领域的研究者而言,这一个个“怪词”背后可都藏着学问。
“冷不丁”的祖先
叫“冷丁丁”
“冷不丁”是一种很“年轻”的用法,是晚清、民国时期“冷不丁”变出来的。它的祖先叫“冷丁丁”(现代的东北话中仍然有这个词)。
“冷丁丁”一词在元朝就有了。元朝有个人叫姚燧,写过一组套曲叫《双调·新水令·冬怨》,其中有一曲《水仙子》,前几句是:“朔风吹倒楚王宫,冻雨埋藏神女峰,雪雹打碎桃源洞。冷丁丁总是空,簌湘帘、翠霭重重。”这段描写可谓寒气逼人,其中的“冷丁丁”正是“很冷”的意思。
“冷丁丁”中的“丁丁”大概是一个让“冷”听上去更生动的后缀,最初有可能是从“冷”叠韵变出来的。在今天的普通话中,“冷”和“丁”的韵母不一样,但在古时候,它俩的关系可暧昧了。“冷”的古音本来与“岭”同音,至唐前期才逐渐分开;到元明时期,又有资料显示“冷丁丁”的“丁”读为“争”(见明朝人臧懋循所编《元曲选·救孝子》的“音释”)。何况,就算我们不讨论这些历史上的藕断丝连,只从今音看,“ing”与“eng”也相隔不远。
“冷丁丁”的这个后缀“丁丁”就好像“干巴巴”中的“巴巴”,“脏兮兮”中的“兮兮”,或者“满登登”中的“登登”,单纯表示生动化,并不指代什么具体意思。这种“ABB”型的形容词生动化形式其实自上古时期就有,不知为何,在元朝冷不丁变得特别繁盛。
这些后缀虽不承载具体意思,但常常沾染了一些感情倾向。比如“丁丁”就是一个消极后缀。文献中除了“冷丁丁”,也有“孤丁丁”,甚至还有“死丁丁”。明朝有一本杂剧叫《王摩诘拍碎郁轮袍》。“王摩诘”就是王维。杂剧里说,唐朝有个人叫王推,假冒王维招摇撞骗。王维名头大,王爷、公主都服他,对这个假冒伪劣的王维的王推也礼敬有加。王推给王爷、公主弹奏了琵琶曲《郁轮袍》。他水平不高,胆子不小,琵琶切切嘈嘈,王爷眉开眼笑,被他唬住了。王爷当即命令老乐师曹昆仑拜王推为师。曹昆仑可是行家,心想这家伙琵琶弹得比驴拉磨好听不了多少,王爷竟颠倒黑白,让自己向他学琵琶,气得直抱怨:“他啊,活碌碌的人前狗;我啊,死丁丁的山中豹。”这里将“活碌碌”与“死丁丁”对仗,传神地写出了一种活人微死的无奈感。
“冷丁丁”本来是一种对冷的生动化表达。不过,在世界各国语言中,表示寒冷义的词经常有“突然”的意思。比如汉语中古老的“冷箭”一词指突然飞出的暗箭;英语中的“cold call”指突然打来的推销电话;德语中的“kalt erwischen”(猛地抓住)字面义是“寒冷地抓住”……作为“冷”的生动化形式,“冷丁丁”也有了“很突然”的义项。
元明两朝其实流行着许许多多花里胡哨的强调式,“ABB”式只是其中的一种,也经常演变成别的形式。比如在明朝,“突然”义的“冷丁丁”便演变成了“冷急丁”,到近代又变出“冷不丁”。这里的“不”似乎也是个词缀,不过它不是后缀,而是个表负面强调的中缀。今天的很多方言(特别是北方方言)中仍然有“不”或与之类似的中缀,比如北京话将“酸溜溜”称为“酸不溜”,哈尔滨话将“蔫叽叽”说成“蔫不叽”,还有不少方言都有的各种“不楞登/熥”“不拉唧”“不呲咧”等,绝大多数都不是啥好词。
“王八蛋”——
“龟”是怎么从“吉兆”变成了骂人词
《冷不丁梆梆就两拳》里还有一个被反复铺垫又cue到的包袱——拳王张八旦,想必你已经意会。
除了“冷不丁”,“王八蛋”的词源也很奇怪。今人眼里“王八”一词指代动物时说的主要是鳖,但在古人的记载中,“王八”(也写作“亡八”“忘八”)似乎更常指代乌龟。比如明末“三言二拍”中的《初刻拍案惊奇》卷十《韩秀才乘乱聘娇妻 吴太守怜才主姻簿》:“那韩子文考了三等,气得目睁口呆,把那梁宗师‘乌龟’‘亡八’的骂了一场,不敢提起亲事,那王婆也不来说了。”
这就很奇怪了,因为在古代文化中,乌龟本是堂堂“四灵”之一,属于相当吉利(甚至有些神圣)的动物。古籍里用说乌龟好话,或借用乌龟说人好话的记录数不胜数。比如宋朝龚明之《中吴纪闻》卷六记载,南宋时有个人叫孙纬,给权相秦桧写了一首贺寿诗:“面脸丹如朱顶鹤,髭髯长似绿毛龟。欲知相府生辰日,此是人间祭龟时!”他夸赞秦桧看起来像个“绿毛龟”,结果秦桧读罢“甚喜之”。
直到元代,乌龟的形象仍然比较正面,所以元朝还有像“谢龟巢”“刘应龟”之类的人名。大概要到明朝中期的嘉靖年间,才有“乌龟”已变成骂人话的比较可信的记载。比如清前期著名学者王士祯所著《池北偶谈》卷二十二记载明中期的权相张居正本名好像就是“张龟”:“麟、凤、龟、龙,并称‘四灵’,汉、唐、宋已来取‘龟’字命名者不可胜纪,至明遂以为讳,殊不可解。惟张太岳生时,其母梦一大龟入室,因名之曰‘龟’。后梦神人谓‘泄天机’,乃易名。”其实,“张太岳”(张居正)的老妈到底梦到了啥,显然只有老妈自己一个人清楚。如果她给儿子改名的理由真的是担心泄露天机(而非听说市井间“龟”的风评好像不太好了),那后世的王士祯恐怕也就听不到这则故事了吧。
那么“龟”的形象是如何变坏的呢?学界对此的猜想有很多种。很多学者都认为“龟”的形象崩塌可能与“绿头巾”有关。元明时期规定娼妓家的男性需要戴绿头巾。《元典章·礼部卷二·礼制二·服色》:“娼妓之家家长并亲属, 男子裹青头巾, 妇女滞子抹, 俱要各各常穿裹戴。”所以,古人会将男性之妻与别人有染称为戴“绿头巾”,这就是“绿帽子”的祖源。
“绿头巾”说久了,骂人已不那么犀利。于是,又有刻薄人挑出了几种绿脑袋的动物来作绿帽子的“代言”。最先用到的是“鸭”。元人孔克齐著《静斋至正直记》卷一:“世以鸭比喻五奴也。”“五奴”即苏五奴,是唐朝一个著名的靠纵妻为淫牟利的人。
到了明代,同样长着绿脑袋的乌龟也被拉下了水。明人谢肇淛《五杂俎·人部四》:“今人以妻之外淫者,目其夫为乌龟。”“乌龟”骂多了,若还想骂出花样,则可以说人家是乌龟的孩子(仍然是乌龟)。前面提到,古人常以“王八/亡八/忘八”指代乌龟(其中的理据尚不清楚,学界对此有多种猜想),“王八蛋”的说法就这样诞生了。
策划制作
作者丨清洁工 南开大学训诂学博士 中国科普作家协会会员
审核丨王弘治 上海师范大学人文学院副教授
策划丨徐来
责编丨杨雅萍
审校丨徐来、张林林
(来源:科普中国微信公众号)
###xiaochaihukelidegongxiaoyuzuoyongxiaochaihukelishiyizhongchuantongzhongyaozhiji,zhuyaoyouxiaochaihu、chenpi、gancaodengchengfenzucheng,qizhuyaogongxiaozaiyushuganjieyu、hejiebiaoli。suizhexiandaishehuishenghuojiezoudejiakuai,yalizengda,xuduorenzaibutongchengdushangfazhanchuleqingxuwentihuoshentishangdebushi,xiaochaihukeliyincishoudaoyuelaiyueduorendeguanzhu。xiaochaihukelidezhuyaogongxiaojizhongzaitiaoliganzanggongnengshang。zhongyixuerenwei,ganzhushuxie,yuqingxujinmixiangguan。dangganqiyujieshi,rongyidaozhijiaolv、fanzaodengqingxuwenti,erxiaochaihukelinenggoubangzhuhuanjiezhexiezhengzhuang。qichengfenxiaochaihu,changyongyuhuoluoganqi,zengqiangqingxudetiaojienengli。ciwai,xiaochaihukelihaiyouhenhaodehejiebiaolidezuoyong。zaiganmaochuqishi,rentikenenghuichuxianfare、ehandengzhengzhuang,xiaochaihukelinenggoubangzhucujinshentineibudeshuhuan,dadaotiaohebiaoli、zengqiangdikanglidexiaoguo。zheshidetachangbeiyongyuganmaofaredengfengreganmaodefuzhuzhiliao。xiaochaihukelideshiyongfangfayejiaoweijiandan,tongchangyongwenshuichongfu。danxuyaozhuyideshi,jinguantashiyizhongxiangduiwenhedezhongyaozhiji,shiyongqianrengyingzixunzhuanyeyisheng,youqishiduiyuyunfu、buruqinvxingheyixieteshujibinghuanzhe,gengyingjinshenshiyong。zongtilaishuo,xiaochaihukelizuoweizhongyaodeyibufen,pingjieqidutedepeifanghegongneng,weixiandairenhuanjieyali、tiaolishenxintigongleyouxiaodebangzhu。wulunshishenghuozhongdexiaofannao,haishishentishangdebushi,tadouneng#(#)#(#)#(#)小(xiao)柴(chai)胡(hu)颗(ke)粒(li)的(de)功(gong)效(xiao)与(yu)作(zuo)用(yong)小(xiao)柴(chai)胡(hu)颗(ke)粒(li)是(shi)一(yi)种(zhong)传(chuan)统(tong)中(zhong)药(yao)制(zhi)剂(ji),(,)主(zhu)要(yao)由(you)小(xiao)柴(chai)胡(hu)、(、)陈(chen)皮(pi)、(、)甘(gan)草(cao)等(deng)成(cheng)分(fen)组(zu)成(cheng),(,)其(qi)主(zhu)要(yao)功(gong)效(xiao)在(zai)于(yu)疏(shu)肝(gan)解(jie)郁(yu)、(、)和(he)解(jie)表(biao)里(li)。(。)随(sui)着(zhe)现(xian)代(dai)社(she)会(hui)生(sheng)活(huo)节(jie)奏(zou)的(de)加(jia)快(kuai),(,)压(ya)力(li)增(zeng)大(da),(,)许(xu)多(duo)人(ren)在(zai)不(bu)同(tong)程(cheng)度(du)上(shang)发(fa)展(zhan)出(chu)了(le)情(qing)绪(xu)问(wen)题(ti)或(huo)身(shen)体(ti)上(shang)的(de)不(bu)适(shi),(,)小(xiao)柴(chai)胡(hu)颗(ke)粒(li)因(yin)此(ci)受(shou)到(dao)越(yue)来(lai)越(yue)多(duo)人(ren)的(de)关(guan)注(zhu)。(。)小(xiao)柴(chai)胡(hu)颗(ke)粒(li)的(de)主(zhu)要(yao)功(gong)效(xiao)集(ji)中(zhong)在(zai)调(tiao)理(li)肝(gan)脏(zang)功(gong)能(neng)上(shang)。(。)中(zhong)医(yi)学(xue)认(ren)为(wei),(,)肝(gan)主(zhu)疏(shu)泄(xie),(,)与(yu)情(qing)绪(xu)紧(jin)密(mi)相(xiang)关(guan)。(。)当(dang)肝(gan)气(qi)郁(yu)结(jie)时(shi),(,)容(rong)易(yi)导(dao)致(zhi)焦(jiao)虑(lv)、(、)烦(fan)躁(zao)等(deng)情(qing)绪(xu)问(wen)题(ti),(,)而(er)小(xiao)柴(chai)胡(hu)颗(ke)粒(li)能(neng)够(gou)帮(bang)助(zhu)缓(huan)解(jie)这(zhe)些(xie)症(zheng)状(zhuang)。(。)其(qi)成(cheng)分(fen)小(xiao)柴(chai)胡(hu),(,)常(chang)用(yong)于(yu)活(huo)络(luo)肝(gan)气(qi),(,)增(zeng)强(qiang)情(qing)绪(xu)的(de)调(tiao)节(jie)能(neng)力(li)。(。)此(ci)外(wai),(,)小(xiao)柴(chai)胡(hu)颗(ke)粒(li)还(hai)有(you)很(hen)好(hao)的(de)和(he)解(jie)表(biao)里(li)的(de)作(zuo)用(yong)。(。)在(zai)感(gan)冒(mao)初(chu)起(qi)时(shi),(,)人(ren)体(ti)可(ke)能(neng)会(hui)出(chu)现(xian)发(fa)热(re)、(、)恶(e)寒(han)等(deng)症(zheng)状(zhuang),(,)小(xiao)柴(chai)胡(hu)颗(ke)粒(li)能(neng)够(gou)帮(bang)助(zhu)促(cu)进(jin)身(shen)体(ti)内(nei)部(bu)的(de)舒(shu)缓(huan),(,)达(da)到(dao)调(tiao)和(he)表(biao)里(li)、(、)增(zeng)强(qiang)抵(di)抗(kang)力(li)的(de)效(xiao)果(guo)。(。)这(zhe)使(shi)得(de)它(ta)常(chang)被(bei)用(yong)于(yu)感(gan)冒(mao)发(fa)热(re)等(deng)风(feng)热(re)感(gan)冒(mao)的(de)辅(fu)助(zhu)治(zhi)疗(liao)。(。)小(xiao)柴(chai)胡(hu)颗(ke)粒(li)的(de)使(shi)用(yong)方(fang)法(fa)也(ye)较(jiao)为(wei)简(jian)单(dan),(,)通(tong)常(chang)用(yong)温(wen)水(shui)冲(chong)服(fu)。(。)但(dan)需(xu)要(yao)注(zhu)意(yi)的(de)是(shi),(,)尽(jin)管(guan)它(ta)是(shi)一(yi)种(zhong)相(xiang)对(dui)温(wen)和(he)的(de)中(zhong)药(yao)制(zhi)剂(ji),(,)使(shi)用(yong)前(qian)仍(reng)应(ying)咨(zi)询(xun)专(zhuan)业(ye)医(yi)生(sheng),(,)尤(you)其(qi)是(shi)对(dui)于(yu)孕(yun)妇(fu)、(、)哺(bu)乳(ru)期(qi)女(nv)性(xing)和(he)一(yi)些(xie)特(te)殊(shu)疾(ji)病(bing)患(huan)者(zhe),(,)更(geng)应(ying)谨(jin)慎(shen)使(shi)用(yong)。(。)总(zong)体(ti)来(lai)说(shuo),(,)小(xiao)柴(chai)胡(hu)颗(ke)粒(li)作(zuo)为(wei)中(zhong)药(yao)的(de)一(yi)部(bu)分(fen),(,)凭(ping)借(jie)其(qi)独(du)特(te)的(de)配(pei)方(fang)和(he)功(gong)能(neng),(,)为(wei)现(xian)代(dai)人(ren)缓(huan)解(jie)压(ya)力(li)、(、)调(tiao)理(li)身(shen)心(xin)提(ti)供(gong)了(le)有(you)效(xiao)的(de)帮(bang)助(zhu)。(。)无(wu)论(lun)是(shi)生(sheng)活(huo)中(zhong)的(de)小(xiao)烦(fan)恼(nao),(,)还(hai)是(shi)身(shen)体(ti)上(shang)的(de)不(bu)适(shi),(,)它(ta)都(dou)能(neng)