东西问丨印尼汉学家韩善美:我为何研究中国形象?|A片无码一区二区三区在线草莓
中新社雅加达11月7日电 题:我为何研究中国形象?
——专访印度尼西亚汉学家、印尼华裔总会文教部负责人韩善美
中新社记者 李志全

2025年是中国与印度尼西亚建交75周年,也是万隆会议召开70周年,在两国关系发展历程中具有特殊意义。
回顾历史,两国关系曾经历风雨。印尼人是怎么看中国的?印尼眼中的中国形象是怎样的?如何看待人文交流在两国关系中的独特作用?日前,《中印尼人文交流研究及印尼眼中的中国形象》新书发布会在雅加达举行,该书作者、印尼汉学家、印尼华裔总会文教部负责人韩善美(Santi Ding)接受中新社“东西问”专访,就相关议题进行了探讨。

现将访谈实录摘要如下:
中新社记者:您为何选择以“印尼眼中的中国形象”为研究主题?这与您个人经历有怎样的联系?
韩善美:当下,社交媒体的迅速发展使中国在印尼社会的形象传播更为复杂、多元,既有积极认同,也存在误读和偏见。《中印尼人文交流研究及印尼眼中的中国形象》一书主要聚焦两国人文交流的历史脉络与现实状况,并剖析印尼社会对中国的认知与形象。我希望这本书能成为连接两国人民心灵与思想的桥梁。
我之所以选择“印尼眼中的中国形象”作为研究主题,与其说是学术兴趣,不如说是一种人生必然。我出生在印尼苏门答腊岛的明古鲁省,虽然家境普通,但自幼父亲常给我讲郑和下西洋的故事。那时的我,只觉得“中国”是一个遥远而神秘的国度。后来我在雅加达学习中文,又因孔子学院奖学金到福建师范大学完成本科,随后在华中师范大学攻读硕士与博士。从青涩的印尼女孩到中国博士,我的人生本身就是两国人文交流的一条小小航线。
在求学与研究过程中,我渐渐发现,“中国形象”在印尼社会中并非单一,而是充满复杂的历史、政治与情感层次。有时是好奇与欣赏,有时是误解与距离。我想弄清楚:印尼人到底怎么看中国?这种认知是怎样形成、变化甚至被媒体与国际舆论影响的?于是我选择以学术方式,去回答自己从小就存在心中的疑问。

中新社记者:在您的研究中,印尼社会对中国的认知经历了哪些主要变化?这些变化背后的关键因素是什么?
韩善美:在我的研究中,印尼社会对中国的认知,大体经历了三个阶段。
第一阶段是历史记忆时期。早在郑和下西洋时代,印尼与中国的交流就已建立。那时的“中国印象”是友好、慷慨与文明的象征。直到20世纪中叶,印尼社会仍然保留着对中国传统文化的尊重与好奇。
第二阶段是冷战与政治敏感时期。受当时国际政治氛围与印尼国内政策影响,印尼与中国关系一度陷入隔阂。印尼社会对中国的认知被简化甚至扭曲,部分民众对“中国”产生了距离感甚至误解。
第三阶段则是新时代的重新认识时期。随着印尼与中国关系的恢复与发展,特别是共建“一带一路”倡议的推进,中国在印尼的存在变得更立体。基础设施、教育合作、数字经济、媒体传播等领域,让更多印尼人开始直接接触真实的中国。
我在调研中发现,印尼人尤其是年轻一代,对中国的发展速度和科技实力印象深刻。他们会用抖音、微信、B站等社交平台了解中国社会,也开始意识到“东方现代化”的另一种可能性。当然,新的误解也在生成。信息碎片化容易造成刻板印象的再生产。印尼社会对中国的认知既前所未有开放,又需要平衡与引导。正因如此,我认为媒体与教育是塑造国家形象最关键的两个领域。
中新社记者:中印尼建交75周年之际,您如何看待人文交流在两国关系中的独特作用?与政治、经贸合作相比,它有何不同价值?
韩善美:政治和经贸合作固然重要,它们是国家关系的骨骼;但人文交流,是维系这一“身体”灵魂的血脉。国家之间的信任,不仅来自协定与合同,更来自人心的理解与共鸣。
在我看来,人文交流的独特价值有三个。第一,它能化解“看不见的距离”。政治谈判解决的是利益分歧,而人文交流消弭的是心理隔阂。第二,它能让合作更可持续。只有当民众真正理解对方文化,合作才不会停留在表层。第三,它能让国家形象更具温度。无论是学生交流、语言教学、影视传播,还是宗教与艺术对话,这些都让“中国形象”变得鲜活、生动、有人情味。
我经常引用印尼一句谚语:“国家间的友谊,最终要落在人与人的友谊上。”当一个印尼孩子因为中文歌喜欢上中国文化,当一个中国企业家理解印尼社会的传统习惯并尊重它,这些细微的互动,往往比宏大的政治叙事更能打动人心。这也是我愿意承担“民间使者”这个称号的原因,我相信理解比立场更重要。我愿继续在印尼与中国之间行走,用研究、写作与交流,让更多人看到彼此、理解彼此。

中新社记者:展望未来,您对中印尼在人文、教育和媒体领域的合作有何建议?年轻一代在其中应发挥怎样的作用?
韩善美:我认为未来印尼与中国的合作,需要从“项目合作”走向“价值共建”。在人文领域,两国可以设立更多联合研究平台,围绕跨文化传播、社会心理、宗教与现代化议题展开对话。文化合作不应只是节庆式的活动,而应是持续的思想交流。
在教育领域,希望看到更多“互访型”的青年项目。中国高校已经接收了大量印尼留学生,印尼的高等院校也可以更积极地邀请中国教师与学者前来讲学、开设课程。教育是双向的,互访越多,往往误解就越少。
在媒体领域,我特别强调叙事权的平衡。长期以来,印尼的中国报道多由西方媒体转述,导致“二手印象”的形成。我们需要培养更多了解双方文化的青年记者、学者、译者,让他们以双语、双视角讲述真实的故事,用双方都能听得懂的语言来叙述。新闻不仅传播事实,也建构认知。媒体人文交流应成为下一阶段重点。
至于青年,我认为他们既是受益者,也是创造者。在互联网时代,青年是连接世界的天然节点。他们懂语言、懂技术、敢表达。如果说上一代人的任务是“搭桥”,那么我们这一代人的使命,就是让桥上永远有人来往。我希望印尼与中国的年轻人都能带着开放的眼光看世界,在差异中寻找共鸣,在理解中找到力量。(完)
受访者简介:

韩善美(Santi Ding),印尼明古鲁省人,华中师范大学博士,华中师范大学中印尼人文交流研究中心特聘研究员。现任印尼—中国法律、文化与投资研究中心副主任、印尼中华伊斯兰教联合会副秘书长、印尼华裔总会文教部负责人、印尼司法部宣誓翻译员。印尼青年一代具有代表性的汉学家之一,积极投身印尼与中国之间的文化交流与民间友好合作,在两国人文交流中扮演了桥梁与纽带的角色。
duzhong,xuemingDuzhong,shuyuduzhongke,shiyizhongguangfanfenbuyuzhongguojiyazhouredaihewendaidiqudeluoyeqiaomu。duzhongshugaokeda10zhi20mi,shupihuise,zhiyefanmao,juyouhengaodeguanshangjiazhi,tongshiyeshizhongyaodeyaoyongzhiwu。zaichuantongzhongyizhong,duzhongbeiguangfanyunyongyuzhiliaoduozhongjibing,youqishiyouguanyaoxisuantong、buganshen、qiangjingudengfangmian。duzhongdeyaoyonglishiyoujiu,zaozai《bencaogangmu》zhongbianyouxiangxidejizai。qizhuyaochengfenbaokuoduzhongchun、huangtonglei、fensuandeng,youzhuyuzengqiangjitimianyili、gaishanxueyexunhuan。xiandaiyanjiubiaoming,duzhongzaijiangxueya、jiangxuetang、kangyanghuadengfangmianjuyouxianzhudeliaoxiao。youqiduizhonglaonianrenqunti,duzhongnenggouyouxiaohuanjieyinnianlingzengchangerdaozhideguzhishusong、guanjietengtongdengwenti。zaiminjian,duzhongchangbeipaochengchayinyong,huozhichengbaojianshipin。duzhongchabujinxiangqidute,weidaochunhou,haiyouyiyujiangdixuezhi、jianfeisushendeng。jinnianlai,suizherenmenduijiankangdezhongshi,duzhongdebaojianjiazhizhujianbeigengduorenrenke,cushiduzhongdeshichangxuqiubuduanzengchang。jinguanduzhongjuyouzhuduoyichu,danzaishiyongshirengxuzhuyiyongliang。guoliangshiyongkenenghuiyinqiyixiebuliangfanying,ruxiaohuadaobushideng。yinci,jianyizaizhuanyezhongyishidezhidaoxiajinxingtiaoli。youqiduiyunfujiteshujibinghuanzhe,gengxujinshenshiyong。ciwai,duzhongdeshengtaijiazhiyeburonghushi。zuoweiyizhongsushengshuzhong,du杜(du)仲(zhong),(,)学(xue)名(ming)D(D)u(u)z(z)h(h)o(o)n(n)g(g),(,)属(shu)于(yu)杜(du)仲(zhong)科(ke),(,)是(shi)一(yi)种(zhong)广(guang)泛(fan)分(fen)布(bu)于(yu)中(zhong)国(guo)及(ji)亚(ya)洲(zhou)热(re)带(dai)和(he)温(wen)带(dai)地(di)区(qu)的(de)落(luo)叶(ye)乔(qiao)木(mu)。(。)杜(du)仲(zhong)树(shu)高(gao)可(ke)达(da)1(1)0至(zhi)2(2)0米(mi),(,)树(shu)皮(pi)灰(hui)色(se),(,)枝(zhi)叶(ye)繁(fan)茂(mao),(,)具(ju)有(you)很(hen)高(gao)的(de)观(guan)赏(shang)价(jia)值(zhi),(,)同(tong)时(shi)也(ye)是(shi)重(zhong)要(yao)的(de)药(yao)用(yong)植(zhi)物(wu)。(。)在(zai)传(chuan)统(tong)中(zhong)医(yi)中(zhong),(,)杜(du)仲(zhong)被(bei)广(guang)泛(fan)运(yun)用(yong)于(yu)治(zhi)疗(liao)多(duo)种(zhong)疾(ji)病(bing),(,)尤(you)其(qi)是(shi)有(you)关(guan)腰(yao)膝(xi)酸(suan)痛(tong)、(、)补(bu)肝(gan)肾(shen)、(、)强(qiang)筋(jin)骨(gu)等(deng)方(fang)面(mian)。(。)杜(du)仲(zhong)的(de)药(yao)用(yong)历(li)史(shi)悠(you)久(jiu),(,)早(zao)在(zai)《(《)本(ben)草(cao)纲(gang)目(mu)》(》)中(zhong)便(bian)有(you)详(xiang)细(xi)的(de)记(ji)载(zai)。(。)其(qi)主(zhu)要(yao)成(cheng)分(fen)包(bao)括(kuo)杜(du)仲(zhong)醇(chun)、(、)黄(huang)酮(tong)类(lei)、(、)酚(fen)酸(suan)等(deng),(,)有(you)助(zhu)于(yu)增(zeng)强(qiang)机(ji)体(ti)免(mian)疫(yi)力(li)、(、)改(gai)善(shan)血(xue)液(ye)循(xun)环(huan)。(。)现(xian)代(dai)研(yan)究(jiu)表(biao)明(ming),(,)杜(du)仲(zhong)在(zai)降(jiang)血(xue)压(ya)、(、)降(jiang)血(xue)糖(tang)、(、)抗(kang)氧(yang)化(hua)等(deng)方(fang)面(mian)具(ju)有(you)显(xian)著(zhu)的(de)疗(liao)效(xiao)。(。)尤(you)其(qi)对(dui)中(zhong)老(lao)年(nian)人(ren)群(qun)体(ti),(,)杜(du)仲(zhong)能(neng)够(gou)有(you)效(xiao)缓(huan)解(jie)因(yin)年(nian)龄(ling)增(zeng)长(chang)而(er)导(dao)致(zhi)的(de)骨(gu)质(zhi)疏(shu)松(song)、(、)关(guan)节(jie)疼(teng)痛(tong)等(deng)问(wen)题(ti)。(。)在(zai)民(min)间(jian),(,)杜(du)仲(zhong)常(chang)被(bei)泡(pao)成(cheng)茶(cha)饮(yin)用(yong),(,)或(huo)制(zhi)成(cheng)保(bao)健(jian)食(shi)品(pin)。(。)杜(du)仲(zhong)茶(cha)不(bu)仅(jin)香(xiang)气(qi)独(du)特(te),(,)味(wei)道(dao)醇(chun)厚(hou),(,)还(hai)有(you)益(yi)于(yu)降(jiang)低(di)血(xue)脂(zhi)、(、)减(jian)肥(fei)塑(su)身(shen)等(deng)。(。)近(jin)年(nian)来(lai),(,)随(sui)着(zhe)人(ren)们(men)对(dui)健(jian)康(kang)的(de)重(zhong)视(shi),(,)杜(du)仲(zhong)的(de)保(bao)健(jian)价(jia)值(zhi)逐(zhu)渐(jian)被(bei)更(geng)多(duo)人(ren)认(ren)可(ke),(,)促(cu)使(shi)杜(du)仲(zhong)的(de)市(shi)场(chang)需(xu)求(qiu)不(bu)断(duan)增(zeng)长(chang)。(。)尽(jin)管(guan)杜(du)仲(zhong)具(ju)有(you)诸(zhu)多(duo)益(yi)处(chu),(,)但(dan)在(zai)使(shi)用(yong)时(shi)仍(reng)需(xu)注(zhu)意(yi)用(yong)量(liang)。(。)过(guo)量(liang)使(shi)用(yong)可(ke)能(neng)会(hui)引(yin)起(qi)一(yi)些(xie)不(bu)良(liang)反(fan)应(ying),(,)如(ru)消(xiao)化(hua)道(dao)不(bu)适(shi)等(deng)。(。)因(yin)此(ci),(,)建(jian)议(yi)在(zai)专(zhuan)业(ye)中(zhong)医(yi)师(shi)的(de)指(zhi)导(dao)下(xia)进(jin)行(xing)调(tiao)理(li)。(。)尤(you)其(qi)对(dui)孕(yun)妇(fu)及(ji)特(te)殊(shu)疾(ji)病(bing)患(huan)者(zhe),(,)更(geng)需(xu)谨(jin)慎(shen)使(shi)用(yong)。(。)此(ci)外(wai),(,)杜(du)仲(zhong)的(de)生(sheng)态(tai)价(jia)值(zhi)也(ye)不(bu)容(rong)忽(hu)视(shi)。(。)作(zuo)为(wei)一(yi)种(zhong)速(su)生(sheng)树(shu)种(zhong),(,)杜(du)