东西问|曾艳钰:人工智能如何赋能中华文化传承创新与国际传播?|国产成人久久777777
1. 4399在线观看免费高清电视剧
2. 陌陌影视在线观看高清完整版
中新社长沙8月2日电 题:人工智能如何赋能中华文化传承创新与国际传播?
——专访湖南师范大学外国语学院院长曾艳钰
中新社记者 白祖偕 唐小晴

人工智能技术正快速重塑文化传承与传播方式。AI技术在文化遗产保护、知识传播、创新创作和跨文化交流等领域展现出巨大潜力,为中华文化数字化保护、智能传播和国际传播开辟了新途径。
近日,湖南师范大学外国语学院院长曾艳钰接受中新社“东西问”专访,分析人工智能如何赋能中华文化传承创新与国际传播。
现将访谈实录摘要如下:
中新社记者:人工智能赋能文化传承与创新的主要领域有哪些?各地是怎样积极探索“AI+文化”发展新模式的?
曾艳钰:人工智能赋能文化传承与创新的主要领域有国际传播、文化遗产保护、智能档案管理和跨文化传播等。文化创新方面,AI赋能文化创意产业转型升级,催生新型文化业态;国际传播领域,AI技术突破语言障碍,提升跨文化传播效能,为讲好中国故事、传播中国声音提供有力支撑。
中国各地积极探索“AI+文化”发展新模式,涌现出多个创新平台。河南等历史文化资源丰富的地区,通过AI辅助的3D扫描和建模技术,创建文物和古迹的高精度数字模型,实现文化遗产的永久性数字保存。
全球范围内,各国文化机构也努力发展AI技术与文化传承创新的融合路径。如法国卢浮宫运用AI技术修复和管理艺术品;大英博物馆推出对其全部藏品进行数字化的计划,同时利用VR技术打造虚拟展厅。相比之下,中国在文化遗产数字化保护方面,更重视文化生态系统的数字化保存。
智能技术的应用不仅提升了文化服务的效率和质量,更重要的是创新了文化体验的方式,使文化服务更加个性化、互动化和沉浸式。随着技术不断进步,AI在文化领域的应用将更加深入和广泛。

中新社记者:全球化背景下,如何利用AI技术更好地促进中华文化的精准国际传播?
曾艳钰:全球化时代,中华文化国际传播面临前所未有机遇。人工智能技术发展为中华文化“走出去”提供了强大技术支持,使跨语言、跨文化传播更高效、精准。
比如,AI驱动的实时语音翻译技术为文化交流提供便利,使国际文化论坛、艺术交流等活动中的即时沟通成为可能;结合计算机视觉和自然语言处理技术,AI可实现图文结合的多模态翻译,更好传达中华文化视觉元素和文字内涵。对于中国影视作品,AI可自动生成多语种字幕,提高国际传播效率,并根据不同国家文化背景,自动调整内容表达方式,使中华文化更容易被理解和接受。
通过分析用户在社交媒体、搜索引擎等平台的行为数据,AI还可构建详细的国际受众画像,了解他们对中华文化的兴趣点和接受程度,进而发现某些中华文化元素在特定地区特别受欢迎,从而针对性加强这些内容传播。
随着AI技术不断进步,我们可期待更加精准、个性化和高效的中华文化国际传播模式的出现。但也应认识到,技术只是传播工具,文化魅力才是吸引国际受众根本。利用AI技术促进中华文化国际传播的同时,我们更要注重文化内容本身质量和吸引力,真正讲好中国故事,展现中华文化独特魅力。

中新社记者:在人工智能技术迅猛发展的今天,科技与人文的深度融合在开启新发展机遇时,又带来了哪些挑战?
曾艳钰:人工智能在海量知识搜集、知识翻译、知识归纳、知识发现、知识构造等方面均有出色表现,但同时也产生了知识伪造、价值误导、知识替代等风险。我们需警惕可能出现的文化认同危机和过度技术依赖,如何在技术应用中保持文化的多样性和独特性是一个重要问题。
在AI生成内容的时代,确保传播文化内容的本真性和可信度也需关注。文化创作和传播过程中,合理界定AI和人类的角色,避免对技术的过度依赖是一个需要深入思考的问题。
值得注意的是,AI技术的应用可能加剧文化传播的不平等,如何确保不同地区、群体都能公平地参与到文化交流中是一个重要挑战。
我们既要充分发挥人工智能技术在文化遗产保护、文化创意产业发展和国际传播等方面的优势,又要始终坚守人文精神的主导地位,保持文化传承的本真性与多样性。唯有在科技创新与文化传承的良性互动中,才能让中华文化在数字时代焕发新的生机,在世界文明交流互鉴中贡献中国智慧。
中新社记者:面对风险,如何在数字化浪潮中守护人文精神的核心价值?
曾艳钰:人文精神是文化传承的灵魂。AI技术应用过程中要始终坚持以人为本的原则,将人文关怀作为技术应用的出发点和落脚点。我们要将人类与人工智能的关系视为“智能关联主义”。人文精神应引导AI技术发展,确保技术创新服务于人的发展需求,同时坚持人类在文化创造和传承中的主体地位,并建立完善的人文价值评估体系,对AI技术的文化应用进行伦理把控。
人工智能助力文化传播过程中,数据隐私保护、文化认同与技术依赖的平衡,是两个需要特别关注的伦理与安全问题。需建立健全法律法规体系,规范AI在文化传播中的数据使用,平衡技术创新、大数据和隐私保护、版权保护之间的关系。
可考虑建立国际合作机制,共同制定跨境数据传输和使用的标准,确保在全球范围内保护用户隐私和版权;设立独立的第三方监管机构,定期审核AI系统的数据使用情况,确保其符合伦理和法律要求。

中新社记者:“AI热”也带来一些焦虑,尤其是对职业替代的担忧,人类应如何应对这一挑战?如何在人机协同中维持人类的主体地位?
曾艳钰:AI无论如何进化,也不可能替代人自身进行是非善恶的判断并承担相应的责任,更无法确认人的主体性并对之进行系统性的解释与探究,它充其量只是“数字人文”的革命性延伸工具。
为应对这些挑战,要从教育、制度和技术创新等多个维度采取系统性措施,包括培养具有深厚文化素养和批判性思维能力的复合型人才;制定专门法律法规,明确AI技术在文化传播中的应用边界和责任主体;制定跨境数据传输和使用标准,加强文化数据主权保护;加强数据加密和隐私保护技术研发,建立文化数据安全预警机制。
尽管AI技术在文化传播中发挥着越来越重要的作用,但人类在文化创新中的主体地位是不可动摇的。真正的文化创新源于人类独特的创造力和想象力,这是AI难以完全模仿的。AI可提供数据支持,但最终的决策还是需要人类的智慧。
因此,在人机协同中维持人类的主体地位,必须始终坚持以人为本的原则,确保技术应用服务于人的全面发展,充分认识到人类在文化创新中的不可替代作用,包括独特的创造力、情感传递能力、对历史文化的深度理解和创新诠释能力。(完)
受访者简介:

曾艳钰,文学博士,二级教授,湖南省“芙蓉学者”特聘教授,湖南师范大学外国语学院院长,《外国语言与文化》执行主编,主要研究方向为英美文学与文化、国际传播。
###huangjingdeyingyangyuyaoyongjiazhihuangjing,xuemingPolygonatumsibiricum,shiyizhongchangjiandechuantongzhongyaocai,yeshiwoguozhongyaodeyaoshitongyuanzhiwuzhiyi。huangjingyiqidutedeyingyangchengfenheyaoyongjiazhi,shoudaoxuduorendeqinglai。huangjingdezhuyaochengfenbaokuodianfen、tanglei、anjisuan、weiliangyuansujiduozhongweishengsu。qihanyoudenianyezhihefenleiwuzhi,shiqijuyoujiaoqiangdekangyanghuanengli,youzhuyutigaoshentidemianyili。ciwai,huangjinghanyoufengfudetangleiwuzhi,juyouzibuqiangshen、zengjintilidegongxiao,tebieshihetixu、duohanyijihuifuqidehuanzhe。zaizhongyililunzhong,huangjingbeishiweiziyinbushendezhongyaoyaocai。tanenggouyouxiaogaishanshengongneng,zengqiangtizhi,duizhiliaoyinshenyinbuzusuoyinqidexulao、shimian、kougandengzhengzhuangyoulianghaodeliaoxiao。tongshi,tayebeiyuwei“yannianyishou”deshenyao,changbeiyongyuduikangshuailao、zengqiangjiyilidebaojianpinzhong。huangjingdeshiyongfangfaduozhongduoyang,jikeyiyonglaizhutang、paocha,yekeyiyuqitayaocaidapeizhizuochengyaoshan。liru,huangjingdunjishiyidaochangjiandezibujiapin,bujinmeiwei,hainengyouxiaobuchongshentisuoxudeyangfen。ciwai,dapeigouqi、guiyuandengshicai,zhizuochengyangshengzhou,gengshishiherichangyangsheng。xuyaozhuyideshi,jinguanhuangjingyouzhuduohaochu,danbingbushisuoyourendoushiheshiyong。tebieshiduiyumouxietedingjibinghuanzhe,haishijianyizaiyishengzhidaoxiashiyong。tongshi,shichangshangye#(#)#(#)#(#)黄(huang)精(jing)的(de)营(ying)养(yang)与(yu)药(yao)用(yong)价(jia)值(zhi)黄(huang)精(jing),(,)学(xue)名(ming)P(P)o(o)l(l)y(y)g(g)o(o)n(n)a(a)t(t)u(u)m(m)s(s)i(i)b(b)i(i)r(r)i(i)c(c)u(u)m(m),(,)是(shi)一(yi)种(zhong)常(chang)见(jian)的(de)传(chuan)统(tong)中(zhong)药(yao)材(cai),(,)也(ye)是(shi)我(wo)国(guo)重(zhong)要(yao)的(de)药(yao)食(shi)同(tong)源(yuan)植(zhi)物(wu)之(zhi)一(yi)。(。)黄(huang)精(jing)以(yi)其(qi)独(du)特(te)的(de)营(ying)养(yang)成(cheng)分(fen)和(he)药(yao)用(yong)价(jia)值(zhi),(,)受(shou)到(dao)许(xu)多(duo)人(ren)的(de)青(qing)睐(lai)。(。)黄(huang)精(jing)的(de)主(zhu)要(yao)成(cheng)分(fen)包(bao)括(kuo)淀(dian)粉(fen)、(、)糖(tang)类(lei)、(、)氨(an)基(ji)酸(suan)、(、)微(wei)量(liang)元(yuan)素(su)及(ji)多(duo)种(zhong)维(wei)生(sheng)素(su)。(。)其(qi)含(han)有(you)的(de)黏(nian)液(ye)质(zhi)和(he)酚(fen)类(lei)物(wu)质(zhi),(,)使(shi)其(qi)具(ju)有(you)较(jiao)强(qiang)的(de)抗(kang)氧(yang)化(hua)能(neng)力(li),(,)有(you)助(zhu)于(yu)提(ti)高(gao)身(shen)体(ti)的(de)免(mian)疫(yi)力(li)。(。)此(ci)外(wai),(,)黄(huang)精(jing)含(han)有(you)丰(feng)富(fu)的(de)糖(tang)类(lei)物(wu)质(zhi),(,)具(ju)有(you)滋(zi)补(bu)强(qiang)身(shen)、(、)增(zeng)进(jin)体(ti)力(li)的(de)功(gong)效(xiao),(,)特(te)别(bie)适(shi)合(he)体(ti)虚(xu)、(、)多(duo)汗(han)以(yi)及(ji)恢(hui)复(fu)期(qi)的(de)患(huan)者(zhe)。(。)在(zai)中(zhong)医(yi)理(li)论(lun)中(zhong),(,)黄(huang)精(jing)被(bei)视(shi)为(wei)滋(zi)阴(yin)补(bu)肾(shen)的(de)重(zhong)要(yao)药(yao)材(cai)。(。)它(ta)能(neng)够(gou)有(you)效(xiao)改(gai)善(shan)肾(shen)功(gong)能(neng),(,)增(zeng)强(qiang)体(ti)质(zhi),(,)对(dui)治(zhi)疗(liao)因(yin)肾(shen)阴(yin)不(bu)足(zu)所(suo)引(yin)起(qi)的(de)虚(xu)劳(lao)、(、)失(shi)眠(mian)、(、)口(kou)干(gan)等(deng)症(zheng)状(zhuang)有(you)良(liang)好(hao)的(de)疗(liao)效(xiao)。(。)同(tong)时(shi),(,)它(ta)也(ye)被(bei)誉(yu)为(wei)“(“)延(yan)年(nian)益(yi)寿(shou)”(”)的(de)神(shen)药(yao),(,)常(chang)被(bei)用(yong)于(yu)对(dui)抗(kang)衰(shuai)老(lao)、(、)增(zeng)强(qiang)记(ji)忆(yi)力(li)的(de)保(bao)健(jian)品(pin)中(zhong)。(。)黄(huang)精(jing)的(de)食(shi)用(yong)方(fang)法(fa)多(duo)种(zhong)多(duo)样(yang),(,)既(ji)可(ke)以(yi)用(yong)来(lai)煮(zhu)汤(tang)、(、)泡(pao)茶(cha),(,)也(ye)可(ke)以(yi)与(yu)其(qi)他(ta)药(yao)材(cai)搭(da)配(pei)制(zhi)作(zuo)成(cheng)药(yao)膳(shan)。(。)例(li)如(ru),(,)黄(huang)精(jing)炖(dun)鸡(ji)是(shi)一(yi)道(dao)常(chang)见(jian)的(de)滋(zi)补(bu)佳(jia)品(pin),(,)不(bu)仅(jin)美(mei)味(wei),(,)还(hai)能(neng)有(you)效(xiao)补(bu)充(chong)身(shen)体(ti)所(suo)需(xu)的(de)养(yang)分(fen)。(。)此(ci)外(wai),(,)搭(da)配(pei)枸(gou)杞(qi)、(、)桂(gui)圆(yuan)等(deng)食(shi)材(cai),(,)制(zhi)作(zuo)成(cheng)养(yang)生(sheng)粥(zhou),(,)更(geng)是(shi)适(shi)合(he)日(ri)常(chang)养(yang)生(sheng)。(。)需(xu)要(yao)注(zhu)意(yi)的(de)是(shi),(,)尽(jin)管(guan)黄(huang)精(jing)有(you)诸(zhu)多(duo)好(hao)处(chu),(,)但(dan)并(bing)不(bu)是(shi)所(suo)有(you)人(ren)都(dou)适(shi)合(he)食(shi)用(yong)。(。)特(te)别(bie)是(shi)对(dui)于(yu)某(mou)些(xie)特(te)定(ding)疾(ji)病(bing)患(huan)者(zhe),(,)还(hai)是(shi)建(jian)议(yi)在(zai)医(yi)生(sheng)指(zhi)导(dao)下(xia)使(shi)用(yong)。(。)同(tong)时(shi),(,)市(shi)场(chang)上(shang)也(ye)