澳专家:中国为全球降碳作出实质贡献 期待澳中深化能源合作 | 世界观|麻豆久久久9性大片
1. 4399在线观看免费高清电视剧
中新网11月21日电(巩微微)《联合国气候变化框架公约》第三十次缔约方大会(COP30)在21日闭幕。澳大利亚国立大学气候、能源与灾害解决方案研究所名誉副教授伊戈尔·斯克里亚宾(Igor Skryabin)、悉尼科技大学工程与信息技术学院副教授卡维·卡利普尔(Kaveh Khalilpour)接受中新网专访,两位专家就全球气候变化背景下,中国对全球的脱碳贡献及澳中在清洁能源领域的合作前景,展开探讨。
中国助力全球脱碳贡献 获国际广泛认可
斯克里亚宾指出,中国在推动全球脱碳方面的贡献,获得国际社会广泛认可。 过去十年,得益于中国的技术创新、制造能力和规模经济,全球光伏发电成本大幅下降。

斯克里亚宾表示,尽管澳大利亚研究人员在光伏技术早期研发中培养了大量高素质人才,但是中国让太阳能电池板在全球得到普及,从而使大规模太阳能电气化成为现实。
根据8月26日国务院新闻办公室新闻发布会信息,近10年来,中国助力全球风电和光伏发电项目,平均每度电的成本分别下降60%和80%。
斯克里亚宾认为,随着全球进入能源转型新阶段,电动汽车的价格因中国的规模化生产、技术应用和创新能力正变得日益亲民。中国为发展中国家实现能源转型,提供了有力支持。
清洁能源领域,澳中有广泛合作空间
谈及澳中合作,斯克里亚宾认为,虽然两国治理体系不同,但全球脱碳的目标是一致的。全球能源转型需要能够融汇技术、经济和政策的复合型人才。中国学生希望获取工程领域之外的知识,而澳大利亚学生则希望接触中国的大规模制造体系。因此,斯克里亚宾建议,两国高校可以共同开发短期合作课程,内容涵盖能源转型、政策分析、清洁技术等,并组织双方学生参观实验室和工厂。
卡利普尔指出,中国品牌正日益影响澳大利亚电动车市场的格局,这一转变为澳大利亚建立电池回收和再利用体系创造了条件,这将创造新的商业机会,并为两国携手实现共同的可持续发展目标提供契机。
卡利普尔还表示,绿色金属供应链与新兴氢能经济紧密相关,澳大利亚的资源优势与中国的工业产能形成天然互补,为两国合作提供了更广阔的空间。
承诺与执行不能脱节 气候合作离不开政治互信
2025年恰逢《巴黎协定》签署十周年。斯克里亚宾指出,自《巴黎协定》通过以来,全球在低碳技术方面取得显著成果,但在政治层面的落实却相对滞后,一些国家的气候承诺与实际政策存在脱节。
卡利普尔认为,作为主办国,巴西有机会从三个方面提升COP30的可信度:建立真正的问责机制、采取更强的执行力、在森林和土地利用方面采取切实的行动,推动各国沿着《巴黎协定》设定的方向前进。
斯克里亚宾坦言,地缘政治紧张局势已成为全球协调气候行动的一大障碍。真诚的气候合作需要高度的政治善意,而期望地缘政治对手成为全球脱碳进程中可靠的合作伙伴,是不现实的。
尽管可再生能源技术不断发展,国际合作仍必须依托政治互信。斯克里亚宾强调,增强政治互信,对于提升气候治理成效至关重要。(完)
jingzha,wangyixinsangshilixiangxinnian,beiqichuxinshiming,jiejiaozhengzhipianzi,duikangzuzhishenzha;weibeizuzhiyuanze,yinmanbubaojiatingfangchanqingkuang,zaizuzhitanhuashiburushishuomingwenti,weiguixuanbarenyongganbubingshoushoucaiwu;weiguishoushoulijin,jieshousiyingqiyezhudijiazhuangxiu,liyongzhiquanweitedingguanxirenmouquliyi,gaoquanse、qiansejiaoyi;daodebaihuai;yiquanmousi,dagaoquanqianjiaoyi,liyongzhiwubianliweitarenzaitudikaifa、xiangmuchenglandengfangmianmouli,bingfeifashoushoujuecaiwu。经(jing)查(zha),(,)王(wang)一(yi)新(xin)丧(sang)失(shi)理(li)想(xiang)信(xin)念(nian),(,)背(bei)弃(qi)初(chu)心(xin)使(shi)命(ming),(,)结(jie)交(jiao)政(zheng)治(zhi)骗(pian)子(zi),(,)对(dui)抗(kang)组(zu)织(zhi)审(shen)查(zha);(;)违(wei)背(bei)组(zu)织(zhi)原(yuan)则(ze),(,)隐(yin)瞒(man)不(bu)报(bao)家(jia)庭(ting)房(fang)产(chan)情(qing)况(kuang),(,)在(zai)组(zu)织(zhi)谈(tan)话(hua)时(shi)不(bu)如(ru)实(shi)说(shuo)明(ming)问(wen)题(ti),(,)违(wei)规(gui)选(xuan)拔(ba)任(ren)用(yong)干(gan)部(bu)并(bing)收(shou)受(shou)财(cai)物(wu);(;)违(wei)规(gui)收(shou)受(shou)礼(li)金(jin),(,)接(jie)受(shou)私(si)营(ying)企(qi)业(ye)主(zhu)低(di)价(jia)装(zhuang)修(xiu),(,)利(li)用(yong)职(zhi)权(quan)为(wei)特(te)定(ding)关(guan)系(xi)人(ren)谋(mou)取(qu)利(li)益(yi),(,)搞(gao)权(quan)色(se)、(、)钱(qian)色(se)交(jiao)易(yi);(;)道(dao)德(de)败(bai)坏(huai);(;)以(yi)权(quan)谋(mou)私(si),(,)大(da)搞(gao)权(quan)钱(qian)交(jiao)易(yi),(,)利(li)用(yong)职(zhi)务(wu)便(bian)利(li)为(wei)他(ta)人(ren)在(zai)土(tu)地(di)开(kai)发(fa)、(、)项(xiang)目(mu)承(cheng)揽(lan)等(deng)方(fang)面(mian)谋(mou)利(li),(,)并(bing)非(fei)法(fa)收(shou)受(shou)巨(ju)额(e)财(cai)物(wu)。(。)