“文澜重光”展览亮相浙江乌镇 让《四库全书》触手可及|国产对白国语对白
1. 国产对白国语对白 91
2. 国语有对白
3. 对白 mic
4. 国产对白国语对白色窝窝AV 1区二区三区
中新网嘉兴11月6日电(林波)戴上MR眼镜,耳畔传来潺潺水声,浙江乌镇昭明书院的光影在眼前缓缓流转,化为西湖畔的文澜阁;数字人“纪晓岚”讲述《四库全书》从纂修到守护的百年历程……这是世界互联网大会乌镇峰会社会化活动——“文澜重光·数韵流芳”展览中的场景。该展览通过MR技术,让游客体验数字版“书阁合一”。

该活动由浙江图书馆和蚂蚁集团共同承办,借助MR混合现实、AI智能体、数字人等技术,让观众“走进”数字重建的文澜阁,亲手“翻阅”《四库全书》数字版本,探索四库人格、收集数字徽章,以更轻松有趣的互动形式与古籍来一场跨越时空的相遇。
200多年前,中国古代规模最大的丛书《四库全书》被珍藏于杭州文澜阁。其后虽经历战火,但在浙江文人志士的守护下,书阁得以同城幸存。然而由于条件所限,书阁难以在现实中合为一体。实现“书阁合一”始终是文化工作者的共同愿望。
2024年11月,“文澜重光”支付宝小程序上线,通过数字技术实现了《四库全书》与文澜阁数字“书阁一体”。用户不仅能线上“游览”文澜阁,还能沉浸式阅读《四库全书》,让曾经只有少数人能触及的文化瑰宝走进每个人的手机。

11月6日,该小程序在世界互联网大会乌镇峰会的现场正式发布2.0版本,新版本上线四库历史角色探索、乾隆御猫AI伴读、答题解锁数字徽章等创新互动功能,让沉睡在古籍里的文字“活”起来,让更多公众尤其是年轻人有机会走近《四库全书》,了解与传承中华传统文化。
据了解,今年9月,作为浙江文化基因激活标志性公益项目的“文澜重光”,从全球20多个国家的200多个案例中脱颖而出,入选《世界互联网大会文化遗产数字化案例集(2025)》。
浙江图书馆党委书记、馆长胡海荣表示:“‘文澜重光’书阁一体项目,是数智技术赋能文化遗产的一次突破性实践。无论是线上‘云游’文澜阁,沉浸式品读《四库全书》,还是参与形式多样的互动体验,都显著提升了文化传播的参与感与沉浸感。”
胡海荣希望借此推动中华优秀传统文化真正实现“活态传承”,在新时代焕发蓬勃生机,绽放新的光彩。(完)
dier,yichengshezhishiling。xinrenlingdaogangshangren,quemeiyoutichurangminzhongyougandezhongdagaigexingdong,qianqueyichengshezhinengli,qiweizhanxianqilingdaonengli,wufazhudaozhengzhiyicheng,fanerrenyoulanbai“zaiye”dangzhudaoyitiyinlingfengchao。第(di)二(er),(,)议(yi)程(cheng)设(she)置(zhi)失(shi)灵(ling)。(。)新(xin)任(ren)领(ling)导(dao)刚(gang)上(shang)任(ren),(,)却(que)没(mei)有(you)提(ti)出(chu)让(rang)民(min)众(zhong)有(you)感(gan)的(de)重(zhong)大(da)改(gai)革(ge)行(xing)动(dong),(,)欠(qian)缺(que)议(yi)程(cheng)设(she)置(zhi)能(neng)力(li),(,)迄(qi)未(wei)展(zhan)现(xian)其(qi)领(ling)导(dao)能(neng)力(li),(,)无(wu)法(fa)主(zhu)导(dao)政(zheng)治(zhi)议(yi)程(cheng),(,)反(fan)而(er)任(ren)由(you)蓝(lan)白(bai)“(“)在(zai)野(ye)”(”)党(dang)主(zhu)导(dao)议(yi)题(ti)引(yin)领(ling)风(feng)潮(chao)。(。)