中外学者共话长城:数字赋能世界遗产跨文化传播|欧美变态口味重另类
中新网保定11月16日电 (王夏菲 艾广德 邢璐)“我十几岁第一次来到中国时,长城是我的第一站,它在我心中是中国的一张‘名片’。”15日,第三届“长城之约”全球推广活动暨世界文化遗产对话在河北省保定市涞源县启幕,波兰籍媒体策划人Justyna Szpakowska(翠花)现场分享了她与中国长城的缘分。

作为中国首批入选的世界文化遗产之一,长城见证了历史的沧桑巨变,也见证了中外文明的交流互鉴。“在西方的很多电影、动画和游戏中,我们都会看到长城。”翠花说,长城是许多西方人了解中国历史文化的“窗口”,超越了国家的界限,成为世界闻名的文化象征。
“我们要拥抱新媒体,让长城通过更多、更鲜活的方式连接当下,触达全球受众。”翠花说,当前游客多数仍是“被动”观看长城,可以通过AR、VR等技术,满足当下人们追求个性化与互动体验的需求。
河北是长城资源大省,保存有从战国至明代等多个历史时期的长城遗存,是中国长城保存最为完整、最具代表性的区段,也是见证长城精神、展示长城文化的重要区域。清华大学教授党安荣认为,面对如此丰富的世界遗产资源,数字化可以在长城遗产的保护、利用与传承中发挥更好作用。
“通过构建数字孪生长城,不仅能实现数字化保存,还可以衍生出丰富的文旅产品,通过多种科技手段让受众在线体验壮美长城。”党安荣说,在“人人都是传播者”的时代,可以研发长城文化遗产保护与传承的共享信息平台,辅以多语言支持,真正实现世界遗产的全球对话与共享。
兰州大学敦煌学研究所副教授史志林认为,“Z世代”是当前中外文化交流的重要群体。“‘Z世代’生活在数字化的环境中,习惯通过新兴媒介获取信息和体验,他们更关注技术与创新的结合,接受度也更高。”
史志林说,在全球化视野下,文化的多样性成为世界共同财富。“跨文化交流不仅能让‘Z世代’更好地了解和尊重不同的文化,也能通过他们的分享与传播,使我们的文化遗产得以在全球范围内焕发新光彩。”(完)
yishihubeizhijiangjiuyegufenyouxiangongsibeiyaoqiubushui8500wanyuan,yinzhebishuikuanbeizhuisuzhi1994nian,shideshuiwu“daozha30nian”chengweiyulunjiaodian。ershiningbobohuihuagongkejigufenyouxiangongsi3yuefenshoudaodangdishuiwuyaoqiubushui5yiyuandetongzhi,zuijinqiyexuanbutingchan。一(yi)是(shi)湖(hu)北(bei)枝(zhi)江(jiang)酒(jiu)业(ye)股(gu)份(fen)有(you)限(xian)公(gong)司(si)被(bei)要(yao)求(qiu)补(bu)税(shui)8(8)5(5)00万(wan)元(yuan),(,)因(yin)这(zhe)笔(bi)税(shui)款(kuan)被(bei)追(zhui)溯(su)至(zhi)1(1)9(9)9(9)4(4)年(nian),(,)使(shi)得(de)税(shui)务(wu)“(“)倒(dao)查(zha)3(3)0年(nian)”(”)成(cheng)为(wei)舆(yu)论(lun)焦(jiao)点(dian)。(。)二(er)是(shi)宁(ning)波(bo)博(bo)汇(hui)化(hua)工(gong)科(ke)技(ji)股(gu)份(fen)有(you)限(xian)公(gong)司(si)3(3)月(yue)份(fen)收(shou)到(dao)当(dang)地(di)税(shui)务(wu)要(yao)求(qiu)补(bu)税(shui)5(5)亿(yi)元(yuan)的(de)通(tong)知(zhi),(,)最(zui)近(jin)企(qi)业(ye)宣(xuan)布(bu)停(ting)产(chan)。(。)