东西问丨印尼汉学家韩善美:我为何研究中国形象?|精品久久久久久国产
1. 60左右男性几天需要性一次
中新社雅加达11月7日电 题:我为何研究中国形象?
——专访印度尼西亚汉学家、印尼华裔总会文教部负责人韩善美
中新社记者 李志全

2025年是中国与印度尼西亚建交75周年,也是万隆会议召开70周年,在两国关系发展历程中具有特殊意义。
回顾历史,两国关系曾经历风雨。印尼人是怎么看中国的?印尼眼中的中国形象是怎样的?如何看待人文交流在两国关系中的独特作用?日前,《中印尼人文交流研究及印尼眼中的中国形象》新书发布会在雅加达举行,该书作者、印尼汉学家、印尼华裔总会文教部负责人韩善美(Santi Ding)接受中新社“东西问”专访,就相关议题进行了探讨。

现将访谈实录摘要如下:
中新社记者:您为何选择以“印尼眼中的中国形象”为研究主题?这与您个人经历有怎样的联系?
韩善美:当下,社交媒体的迅速发展使中国在印尼社会的形象传播更为复杂、多元,既有积极认同,也存在误读和偏见。《中印尼人文交流研究及印尼眼中的中国形象》一书主要聚焦两国人文交流的历史脉络与现实状况,并剖析印尼社会对中国的认知与形象。我希望这本书能成为连接两国人民心灵与思想的桥梁。
我之所以选择“印尼眼中的中国形象”作为研究主题,与其说是学术兴趣,不如说是一种人生必然。我出生在印尼苏门答腊岛的明古鲁省,虽然家境普通,但自幼父亲常给我讲郑和下西洋的故事。那时的我,只觉得“中国”是一个遥远而神秘的国度。后来我在雅加达学习中文,又因孔子学院奖学金到福建师范大学完成本科,随后在华中师范大学攻读硕士与博士。从青涩的印尼女孩到中国博士,我的人生本身就是两国人文交流的一条小小航线。
在求学与研究过程中,我渐渐发现,“中国形象”在印尼社会中并非单一,而是充满复杂的历史、政治与情感层次。有时是好奇与欣赏,有时是误解与距离。我想弄清楚:印尼人到底怎么看中国?这种认知是怎样形成、变化甚至被媒体与国际舆论影响的?于是我选择以学术方式,去回答自己从小就存在心中的疑问。

中新社记者:在您的研究中,印尼社会对中国的认知经历了哪些主要变化?这些变化背后的关键因素是什么?
韩善美:在我的研究中,印尼社会对中国的认知,大体经历了三个阶段。
第一阶段是历史记忆时期。早在郑和下西洋时代,印尼与中国的交流就已建立。那时的“中国印象”是友好、慷慨与文明的象征。直到20世纪中叶,印尼社会仍然保留着对中国传统文化的尊重与好奇。
第二阶段是冷战与政治敏感时期。受当时国际政治氛围与印尼国内政策影响,印尼与中国关系一度陷入隔阂。印尼社会对中国的认知被简化甚至扭曲,部分民众对“中国”产生了距离感甚至误解。
第三阶段则是新时代的重新认识时期。随着印尼与中国关系的恢复与发展,特别是共建“一带一路”倡议的推进,中国在印尼的存在变得更立体。基础设施、教育合作、数字经济、媒体传播等领域,让更多印尼人开始直接接触真实的中国。
我在调研中发现,印尼人尤其是年轻一代,对中国的发展速度和科技实力印象深刻。他们会用抖音、微信、B站等社交平台了解中国社会,也开始意识到“东方现代化”的另一种可能性。当然,新的误解也在生成。信息碎片化容易造成刻板印象的再生产。印尼社会对中国的认知既前所未有开放,又需要平衡与引导。正因如此,我认为媒体与教育是塑造国家形象最关键的两个领域。
中新社记者:中印尼建交75周年之际,您如何看待人文交流在两国关系中的独特作用?与政治、经贸合作相比,它有何不同价值?
韩善美:政治和经贸合作固然重要,它们是国家关系的骨骼;但人文交流,是维系这一“身体”灵魂的血脉。国家之间的信任,不仅来自协定与合同,更来自人心的理解与共鸣。
在我看来,人文交流的独特价值有三个。第一,它能化解“看不见的距离”。政治谈判解决的是利益分歧,而人文交流消弭的是心理隔阂。第二,它能让合作更可持续。只有当民众真正理解对方文化,合作才不会停留在表层。第三,它能让国家形象更具温度。无论是学生交流、语言教学、影视传播,还是宗教与艺术对话,这些都让“中国形象”变得鲜活、生动、有人情味。
我经常引用印尼一句谚语:“国家间的友谊,最终要落在人与人的友谊上。”当一个印尼孩子因为中文歌喜欢上中国文化,当一个中国企业家理解印尼社会的传统习惯并尊重它,这些细微的互动,往往比宏大的政治叙事更能打动人心。这也是我愿意承担“民间使者”这个称号的原因,我相信理解比立场更重要。我愿继续在印尼与中国之间行走,用研究、写作与交流,让更多人看到彼此、理解彼此。

中新社记者:展望未来,您对中印尼在人文、教育和媒体领域的合作有何建议?年轻一代在其中应发挥怎样的作用?
韩善美:我认为未来印尼与中国的合作,需要从“项目合作”走向“价值共建”。在人文领域,两国可以设立更多联合研究平台,围绕跨文化传播、社会心理、宗教与现代化议题展开对话。文化合作不应只是节庆式的活动,而应是持续的思想交流。
在教育领域,希望看到更多“互访型”的青年项目。中国高校已经接收了大量印尼留学生,印尼的高等院校也可以更积极地邀请中国教师与学者前来讲学、开设课程。教育是双向的,互访越多,往往误解就越少。
在媒体领域,我特别强调叙事权的平衡。长期以来,印尼的中国报道多由西方媒体转述,导致“二手印象”的形成。我们需要培养更多了解双方文化的青年记者、学者、译者,让他们以双语、双视角讲述真实的故事,用双方都能听得懂的语言来叙述。新闻不仅传播事实,也建构认知。媒体人文交流应成为下一阶段重点。
至于青年,我认为他们既是受益者,也是创造者。在互联网时代,青年是连接世界的天然节点。他们懂语言、懂技术、敢表达。如果说上一代人的任务是“搭桥”,那么我们这一代人的使命,就是让桥上永远有人来往。我希望印尼与中国的年轻人都能带着开放的眼光看世界,在差异中寻找共鸣,在理解中找到力量。(完)
受访者简介:

韩善美(Santi Ding),印尼明古鲁省人,华中师范大学博士,华中师范大学中印尼人文交流研究中心特聘研究员。现任印尼—中国法律、文化与投资研究中心副主任、印尼中华伊斯兰教联合会副秘书长、印尼华裔总会文教部负责人、印尼司法部宣誓翻译员。印尼青年一代具有代表性的汉学家之一,积极投身印尼与中国之间的文化交流与民间友好合作,在两国人文交流中扮演了桥梁与纽带的角色。
zaimuqianliuxingdejiaxingliugan(jialiu)yiqingzhong,xuduohuanzhezaifuyongkangbingduyaowuaositawei(Tamiflu)hourengranchuxianfanfufashaodexianxiang,zheyinfalegongzhongdeguangfanguanzhuyutaolun。zhenduizheyixianxiang,worenweiyinggaicongduogejiaodujinxingshenrufenxi,yigengquanmiandilijiejialiudezhiliaoxiaoguohehuanzhedekangfuguocheng。shouxian,aositaweizuoweiyizhongzhenduijialiubingdudekangbingduyaowu,qizuoyongjizhishiyizhibingduzaitineidefanzhi。jinguanzaidaduoshuqingkuangxia,zaoqijierunenggouyouxiaosuoduanliugandebingchengjijianqingzhengzhuang,danbingfeisuoyouhuanzhezaiyongyaohoudounengxunsuhuifu。fanfufashaokenengyuhuanzhedegetichayi、jibingdeyanzhongchengdu,yijibingdubenshendebianyixingdengyinsuyouguan。liru,yixiehuanzhekenengyouyumianyixitonggongnengjiaoruohuocunzaiqitajichujibing,daozhizhiliaoxiaoguobujinlixiang。qici,kangbingduyaowudeshiyongbingbunengwanquanxiaochubingdu,tebieshizaiyongyaokaishijiaowandeqingkuangxia,huanzhedetineikenengyirancunzaihuoyuedebingduzailiang,congerdaozhizhengzhuangfanfu。ciwai,bufenhuanzhekenenghuizaiganranhouchuxianjifaxingxijunganran,zaochengchixufare。yinci,zaichuxianfanfufashaodeqingkuangxia,jishideyiliaoganyuhejinyibudejianzhashibiyaode,yipaichuqitaqianzaidebingfazheng。lingwai,huanzhedexinlizhuangtaiheshenghuoxiguanyehuiyingxiangqihuifuguocheng。liuganqijian,huanzhechangbanyoujiaolvheyiyuqingxu,zhexieqingxuhuiyingxiangmianyifanying,daozhishentikangfudeyanchi。yinci,chuleyaowuzhiliao,xinlizhichihelianghaodeshenghuofangshitongyangbukehushi。zongshangsuoshu,suiranaositawei在(zai)目(mu)前(qian)流(liu)行(xing)的(de)甲(jia)型(xing)流(liu)感(gan)((()甲(jia)流(liu))())疫(yi)情(qing)中(zhong),(,)许(xu)多(duo)患(huan)者(zhe)在(zai)服(fu)用(yong)抗(kang)病(bing)毒(du)药(yao)物(wu)奥(ao)司(si)他(ta)韦(wei)((()T(T)a(a)m(m)i(i)f(f)l(l)u(u))())后(hou)仍(reng)然(ran)出(chu)现(xian)反(fan)复(fu)发(fa)烧(shao)的(de)现(xian)象(xiang),(,)这(zhe)引(yin)发(fa)了(le)公(gong)众(zhong)的(de)广(guang)泛(fan)关(guan)注(zhu)与(yu)讨(tao)论(lun)。(。)针(zhen)对(dui)这(zhe)一(yi)现(xian)象(xiang),(,)我(wo)认(ren)为(wei)应(ying)该(gai)从(cong)多(duo)个(ge)角(jiao)度(du)进(jin)行(xing)深(shen)入(ru)分(fen)析(xi),(,)以(yi)更(geng)全(quan)面(mian)地(di)理(li)解(jie)甲(jia)流(liu)的(de)治(zhi)疗(liao)效(xiao)果(guo)和(he)患(huan)者(zhe)的(de)康(kang)复(fu)过(guo)程(cheng)。(。)首(shou)先(xian),(,)奥(ao)司(si)他(ta)韦(wei)作(zuo)为(wei)一(yi)种(zhong)针(zhen)对(dui)甲(jia)流(liu)病(bing)毒(du)的(de)抗(kang)病(bing)毒(du)药(yao)物(wu),(,)其(qi)作(zuo)用(yong)机(ji)制(zhi)是(shi)抑(yi)制(zhi)病(bing)毒(du)在(zai)体(ti)内(nei)的(de)繁(fan)殖(zhi)。(。)尽(jin)管(guan)在(zai)大(da)多(duo)数(shu)情(qing)况(kuang)下(xia),(,)早(zao)期(qi)介(jie)入(ru)能(neng)够(gou)有(you)效(xiao)缩(suo)短(duan)流(liu)感(gan)的(de)病(bing)程(cheng)及(ji)减(jian)轻(qing)症(zheng)状(zhuang),(,)但(dan)并(bing)非(fei)所(suo)有(you)患(huan)者(zhe)在(zai)用(yong)药(yao)后(hou)都(dou)能(neng)迅(xun)速(su)恢(hui)复(fu)。(。)反(fan)复(fu)发(fa)烧(shao)可(ke)能(neng)与(yu)患(huan)者(zhe)的(de)个(ge)体(ti)差(cha)异(yi)、(、)疾(ji)病(bing)的(de)严(yan)重(zhong)程(cheng)度(du),(,)以(yi)及(ji)病(bing)毒(du)本(ben)身(shen)的(de)变(bian)异(yi)性(xing)等(deng)因(yin)素(su)有(you)关(guan)。(。)例(li)如(ru),(,)一(yi)些(xie)患(huan)者(zhe)可(ke)能(neng)由(you)于(yu)免(mian)疫(yi)系(xi)统(tong)功(gong)能(neng)较(jiao)弱(ruo)或(huo)存(cun)在(zai)其(qi)他(ta)基(ji)础(chu)疾(ji)病(bing),(,)导(dao)致(zhi)治(zhi)疗(liao)效(xiao)果(guo)不(bu)尽(jin)理(li)想(xiang)。(。)其(qi)次(ci),(,)抗(kang)病(bing)毒(du)药(yao)物(wu)的(de)使(shi)用(yong)并(bing)不(bu)能(neng)完(wan)全(quan)消(xiao)除(chu)病(bing)毒(du),(,)特(te)别(bie)是(shi)在(zai)用(yong)药(yao)开(kai)始(shi)较(jiao)晚(wan)的(de)情(qing)况(kuang)下(xia),(,)患(huan)者(zhe)的(de)体(ti)内(nei)可(ke)能(neng)依(yi)然(ran)存(cun)在(zai)活(huo)跃(yue)的(de)病(bing)毒(du)载(zai)量(liang),(,)从(cong)而(er)导(dao)致(zhi)症(zheng)状(zhuang)反(fan)复(fu)。(。)此(ci)外(wai),(,)部(bu)分(fen)患(huan)者(zhe)可(ke)能(neng)会(hui)在(zai)感(gan)染(ran)后(hou)出(chu)现(xian)继(ji)发(fa)性(xing)细(xi)菌(jun)感(gan)染(ran),(,)造(zao)成(cheng)持(chi)续(xu)发(fa)热(re)。(。)因(yin)此(ci),(,)在(zai)出(chu)现(xian)反(fan)复(fu)发(fa)烧(shao)的(de)情(qing)况(kuang)下(xia),(,)及(ji)时(shi)的(de)医(yi)疗(liao)干(gan)预(yu)和(he)进(jin)一(yi)步(bu)的(de)检(jian)查(zha)是(shi)必(bi)要(yao)的(de),(,)以(yi)排(pai)除(chu)其(qi)他(ta)潜(qian)在(zai)的(de)并(bing)发(fa)症(zheng)。(。)另(ling)外(wai),(,)患(huan)者(zhe)的(de)心(xin)理(li)状(zhuang)态(tai)和(he)生(sheng)活(huo)习(xi)惯(guan)也(ye)会(hui)影(ying)响(xiang)其(qi)恢(hui)复(fu)过(guo)程(cheng)。(。)流(liu)感(gan)期(qi)间(jian),(,)患(huan)者(zhe)常(chang)伴(ban)有(you)焦(jiao)虑(lv)和(he)抑(yi)郁(yu)情(qing)绪(xu),(,)这(zhe)些(xie)情(qing)绪(xu)会(hui)影(ying)响(xiang)免(mian)疫(yi)反(fan)应(ying),(,)导(dao)致(zhi)身(shen)体(ti)康(kang)复(fu)的(de)延(yan)迟(chi)。(。)因(yin)此(ci),(,)除(chu)了(le)药(yao)物(wu)治(zhi)疗(liao),(,)心(xin)理(li)支(zhi)持(chi)和(he)良(liang)好(hao)的(de)生(sheng)活(huo)方(fang)式(shi)同(tong)样(yang)不(bu)可(ke)忽(hu)视(shi)。(。)综(zong)上(shang)所(suo)述(shu),(,)虽(sui)然(ran)奥(ao)司(si)他(ta)韦(wei)